Шрифт:
Я с трудом продвигалась мимо полок с книгами, пытаясь определить, где же та - единственно нужная мне, которая расскажет мне, что делать, чтобы больше не мучить ни себя, ни его.
Но Библиотека гнала меня, и одновременно невероятно усилился далекий зов, который я почувствовала недавно. Это было не логично. И тут мне в руки выскочила та самая книга, которую я тогда читала, про Библиотеку и Хранителей. На той самой странице. Значит, что-то я тогда упустила или не поняла. Сразу стало легче дышать и я снова окунулась в строчки про Библиотеку в горе Чар… гора Чар… Ну и что Чары могли быть в любой горе...
В раздумьях я покинула Библиотеку. А когда вернулась в замок, попросила хозяев поместья уделить мне некоторое время для беседы.
Церемонные хозяева пригласили меня и Стаса к ужину, и это видимо означало одновременно согласие дать мне официальную аудиенцию.
Пришлось одеться подобающе. В моем гардеробе нашлось подходящее платье строгого английского стиля нежного оттенка «кофе со сливками», приобретенного в Москве перед поездкой специально для официальных встреч.
***
В гостиной был накрыт длинный стол и только с одного конца. В сервировке участвовали старинные витиеватые канделябры со свечами. Свечи не горели, но видимо быть на столе им все-таки полагалось.
Стас уже пришел в себя, но выглядел не совсем здоровым.
– Как ты, лучше? – спросила я тихонько.
Он мрачно усмехнулся и кивнул мне головой, задвигая за мной стул, помогая мне устроиться за столом.
Я не знала, в какой момент можно начинать важный разговор и решила ждать, когда хозяева сами предложат мне это сделать.
Так и случилось. После не значительных вопросов о самочувствии и погоде, Семуэль меня спросил.
– Кажется, вы, Виктория, хотели нам о чем-то рассказать?
– Да, конечно. Сегодня я посетила Библиотеку.
Я не стала рассказывать о причинах, которые меня на это толкнули, и сразу перешла к тому моменту, когда Библиотека пожелала, чтобы я еще раз внимательно перечитала сведения о ней самой и о Хранителях.
– Я полагаю, - сказала я, - что я приехала не в то место. Наверное, либо есть еще одна Библиотека, в горе Чар либо та и есть одна единственная. Но я не понимаю, где она находится. И тут мой взгляд упал на кулон, который Стас носил на груди. Именно сейчас на нем была свободного кроя блуза, открывающая грудь именно до того места, где цепочка заканчивалась кулоном. Это был небольшой продолговатый камень сиреневого цвета, обвитый то ли крылатой змеей, то ли хвостатым драконом. Камень назывался чароит. Это я знала точно. И еще я знала, что единственное месторождение чароита находится у реки Чара в Сибири. Гора Чар – уж не на реке ли Чара находится эта гора? У той, где найден этот самый камушек? И в ответ на мой вопрос у меня в груди вспыхнул настоящий пожар. Он душил меня здесь и тянул туда, в дорогу, к горе Чар. Там была Моя Библиотека. И как тогда много дней назад, я снова провалилась в черноту и понеслась по мутному пространству теней туда, где меня ждали.
***
Гора мне показалась огромным черным зверем, лежащим в темной лощине, и прячущим свое огромное тело в зелени тайги. Вход в Библиотеку был завален, но для духа моего преграды не было, и я просто прошла внутрь горы сквозь камень. Помещение Библиотеки представляло собой огромный сводчатый зал, затянутый паутиной. Освещения здесь не было, но меня снова сопровождал блуждающий огонек, освещая полки, уставленные тяжелыми старинными книгами в ручных витиеватых кожаных переплетах. И снова я просто поманила и книга легко соскочила со своего места и открылась мне навстречу. Книги на вид были древними. Простой кожаный переплет, рукописные тексты, незатейливые иллюстрации. И снова я поглощала информацию из книг совершенно непостижимым образом. Листы двигались так быстро, что я понимала, будь я обычным человеком, то не успевала бы следить за их движением. Но я была Хранителем. И в этот момент мое материалистическое Я шагнуло навстречу той мистической действительности, что окружала меня все плотнее в последнее время. Я чувствовала и осознавала, как знания укладываются во мне также, как при обычном чтении любой книги в обычном понимании этого слова. И вот когда я дошла до последней книги, из угла мне навстречу поднялось нечто невообразимое. Косматое и страшное, оно сверкало глазами и надвигалось на меня, каркая мне прямо в лицо.
– Нет! Ты не придешь сюда. Ни за что. А если придешь, то сначала тебе придется меня убить. Только так ты сможешь занять мое место.
Следом из того же угла возник силуэт вполне современно одетого молодого парня. Черты лица его не были правильными, но с лихвой компенсировались обаянием. Пришло на память сравнение с Адриано Челентано и его высказывание о том, что мужчина должен быть немного красивее обезьяны... Печальные глубокие глаза не оставляли сомнений – жизнью этот человек не был доволен на все сто. Хоть и выглядел он как обычный современный парень, но рядом с лохматым чудищем он мне казался совершенно здесь не уместным.
– Остынь, Кора, - сказал он, обращаясь чудищу.
– Ты ведь знала, что скоро твое время придет. Так чего же ты сопротивляешься?
– Ты знаешь… - чудище тяжко вздохнуло и как-то все обмякло, обвалилось вниз. – Странный молодой человек подошел к ней и… ласково поцеловал куда-то, где предполагался лоб.
Я даже удивиться не успела. В тот же миг я понеслась назад.
***
Очнулась я в своей постели на китайском шелке. Возле меня находилась медсестра-сиделка. Как только я открыла глаза, она участливо спросила меня все ли со мной «окей», и после моего кивка головой бесшумно выскользнула из комнаты.
Потом меня навестил Стас.
– Как ты?
– спросил он.
Вместо ответа я сказала.
– Собирай вещи, мы возвращаемся в Россию.
Вечером хозяева устроили нам прощальный ужин.
– Это удивительно, - говорили браться наперебой.
– Все считали это просто легендой. Про гору Чар.
Я рассказала им все… почти все. Про чудище я почему-то умолчала. Да и про процесс передачи знаний распространяться особо не стала.
За столом в этот раз сидел кроме нас еще один гость. Это был древний седовласый старец.