Шрифт:
Холидей откинулась на спинку стула, на ее лице отразилось озадаченность.
— Это…мощно, — она посмотрела на лоб Кайли, — так что представляет собой паттерн, который есть у тебя?
— Я не знаю…точно. Он сказал, что ему понадобилось несколько лет, чтобы научиться все контролировать. Так что это займет некоторое время. Но потом, он сказал что-то, что привело меня к мысли, что я могу менять свои силы тогда, когда мне это нужно.
— Значит, это он сделал тебя вампиром?
— Нет, я…он сказал, что я, должно быть, сделала это инстинктивно, когда пыталась убежать от Лукаса и Перри. Я говорила сама себе, что мне нужно бежать быстрее. Видимо, так все и произошло.
— Ты пыталась поменять его снова? — спросила Холидей с любопытством.
— Нет, — сказала Кайли, покачав головой, — в последний раз, когда я попыталась изменит его, я чуть было не сделала Бернетта бесплодным.
Холидей хмынула. Кайли увидела на лице Холидей улыбку, и улыбнулась ей в ответ.
— Что еще сказал твой дедушка? — спросила Холидей.
Сердце Кайли сжалось. Если бы Холидей была вампиром, она бы услышала ложь. Она не могла рассказать о просьбе дедушки, потому что Холидей настаивала бы держаться от него подальше. Вздохнув, она боролась с чувством вины, Холидей не могла услышать ложь, но она могла прочиться ее в ее эмоциях. Расправив плечи, она встретилась глазами с Холдидей.
— Не так уж и много, Лукас появился и…они ушли.
— Кто ушел? — спросил Бернетт.
Кайли содрогнулась, конечно же, внутренне. Она была так занята, пытаясь бороться с чувством вины, что не услышала, как он шел к ним.
— Ты нашел его? — спросила Холидей, напряженно.
Кайли подозревала, что Бернетт искал Блейка, и он не удивил ее, когда начал говорить с Холидей.
— Кого найти? — спросила Кайли, пытаясь разобраться, что к чему.
— Блейк, — ответил Бернетт, — и «нет».
Он посмотрел на Холидей.
— Я оставил сообщения на автоответчик, сказал, что нам надо поговорить.
— Должна ли я ему позвонить? — спросила Холидей.
— Нет, — отрезал Бернетт.
Он посмотрел на Кайли.
— О ком ты говорила, когда я вошел? Кто ушел?
Холидей взглянула на Кайли, и она смогла увидеть в глазах Холидей сообщение, которое говорило о том, что она предоставляет ей сделать выбор самостоятельно. Кайли знала реакцию Бернетта по этому поводу, поэтому собиралась сказать неправду, но понимая, что может стать камнем преткновения между ним и Холидей, решила сказать правду. Она не хотела врать ему, когда они стали ближе друг к другу.
— Ты будешь расстроен, — сказала она.
— Насколько? — спросил он.
***
Оказалось, Бернетт был очень растроен. Кайли была рада, когда, спустя час, Дерек появился и они вчетвером уехали в кафе. Она надеялась, что они смогут узнать что-нибудь о М. Кара.
Когда Бернетт и Холидей зашли в кафе «Печенье», Дерек придержал для нее дверь, но они не зашли внутрь.
— Все в порядке?
Он, очевидно, придерживался веселого настроения Бернетта. Хотя, Кайли не была уверена, что это связано с предстоящей взбучкой с Блейком.
Посмотрев на стеклянную дверь и увидев Бернетта, смотрящего на них, она вспомнила их предыдущий разговор.
— ФРУ — не враг, — наставил он, когда Кайли напомнила ему о причине неудовольствия ее дедушки.
— Это ты не враг, — сказала Кайли, — но я все еще не уверена насчет ФРУ. И, хотя я знаю, что ты не хочешь признаться самому себе, но ты бы не прятал тело моей бабушки, и не удерживал в тайне некоторые факты, если бы полностью им доверял.
Бернетт не стал спорить с этими доводами, но Кайли не смогла бы убедить его полностью. Он явно разрывался между лояльностью Тенистого Водопада и своей лояльностью к ФРУ. Но Кайли не стала переживать по этому поводу, она доверяла ему. А вот доверие дедушки и бабушки — это уже другой вопрос.
Дерек прочистил горло, чтобы привлечь ее внимание. На нем, сегодня, были его любимые джинсы и грязная зеленая футболка.
— Что-то случилось? — спросила она.
— Ну, как сказать… — прошептал Дерек, наклонившись к ней, и задев ее плечом.
Она была немного обеспокоена его близостью. Или ее беспокоило его прикосновение? Она оттолкнула лишние мысли в сторону и потянулась рукой к стеклянной двери. У нее было какое-то сумасшедшее чувство, что за ними кто-то следит. Следящий был где-то рядом, но Дерек заслонил ей вид на улицу.
— Так все в порядке? — спросил он.
— Нет.
Сказала она и немного отодвинулась в сторону, чтобы увидеть, что происходит вокруг. Но исходившее ощущение слежки исчезло. Может это были ее дедушка и тетя? Она посмотрела вокруг, оглянулась направо и налево. Вокруг были старые дома, которые стали сувенирными магазинами, а старый красный камбуз (помещение на судне, соответствующим образом оборудованное и предназначенное для приготовления пищи — прим. пер.) служил теперь барной стойкой.