Вход/Регистрация
Диктатор. Дилогия
вернуться

Шахов Борис Федорович

Шрифт:

А на поле для квиддича, куда мы пошли позже, на метлах летали мало. И к всеобщему нашему удивлению, наших не было вообще. Никто из квиддичистов не догадался, как обойти запрет, или просто капитану Маркусу Флинту и его команде было лень тренироваться. Не убиваться же на тренировках, как Вуд? Впрочем, как я узнал чуть позже, этим же вечером по моему рецепту Малфой ситуацию с тренировками исправил. И даже не постеснялся приписать придумку себе. Наивный мальчик. То, что это предложение впервые прозвучало из моих уст, слышало достаточное количество ушей, чтобы правда всплыла. Флинт в вежливых выражениях попенял Малфою на неподобающее поведение.

А для меня, воскресный вечер ознаменовался еще и серьезным тяжелым разговором со старшекурсниками. Группа из трех самых влиятельных на факультете учеников, плюс старосты Эрик Гамильтон и Джемма Фарли, пригласили меня вечером, после отбоя в гостиную факультета. Там, за накрытым на шестерых легкими закусками столиком, меня довольно резко поставили на место.

Порка происходила в тесном кругу, не вынося сор из избы и чтобы не было урона моей чести. О нет, все было вполне в приличных выражениях и тонах, но смысл...

– Мистер Крэбб. Я вижу, что вы по праву попали на наш с вами факультет, но не забывайте знать свое место и в интригах не переходить определенных границ. Ведь ваша задача не управлять мистером Малфоем, а помогать и охранять его. Нам импонирует ваша приверженность чистокровным порядкам, но вы сами понимаете, мистер Крэбб-старший и лорд Малфой находятся совсем в разных весовых категориях.

Но опытные переговорщики постарались сразу же смягчить пилюлю.

– Вы же понимаете, мистер Крэбб, что уже один факт этого разговора - признание ваших способностей, - поддержал меня Гамильтон.

– И если вы немного попридержите коней, то с вашей склонностью к интригам и косвенному управлению к старшими курсам место вот в этом вот нашем маленьком клубе будет вашим по праву, - продолжила семикурсница.

– Но только "за" наследником Малфоя.

– Просто будьте потише и поаккуратнее.

– Нам бы не хотелось еще раз получать письма от лорда Малфоя на эту тему, - озвучила основную причину собрания Джемма Фарли. Похоже, блондинчик много чего докладывал своему отцу, а тому не очень понравилось, что он узнал о поведении своего сына.

– Надеюсь, мы договорились?

– И повторных объяснений не потребуется?

– Ведь разное может случиться, и не всегда хорошее...
– открытую угрозу тут не заметил бы и самый тупой.

– Хорошо. Мы договорились.

– Тогда вы не могли бы дать клятву, магическую клятву, что никогда не станете ничего планировать или делать, что пошло бы во вред мистеру Малфою и нашему с вами факультету?
– вкрадчиво продолжил свою угрозу Доминик Бейтс, один из семикурсников.

Чтобы я дал личную, рабскую по сути своей, клятву факультету и Малфою? Безусловную! Ставящую крест на всех моих последующих действиях, достаточно мне осознать, что это будет во вред факультету? И что такое факультет - тоже весьма расплывчатое понятие... Ребята реально охуели! Или меня так проверяют на излом? Ну что же, поиграем.

– Хорошая шутка. Спасибо за приятный вечер, - поднялся я из-за стола. Интересно, будут настаивать?

– А клятва?
– переспросил Доминик. При этом все остальные равнодушно отвели глаза. Кто-то занялся своей чашкой, кто-то рассматривал уже, наверное, давным-давно выученные наизусть узоры на гобеленах, кто-то трудился над печенькой. А вот и раскол. Похоже, как и ожидалось, тут каждый сам за себя, и Бейтсу молчаливо разрешили самому себе заиметь должника. Или вырыть могилу, тут уж как карта ляжет.

– Как вы совершенно верно заметили, мистер Бейтс, случиться может что угодно. Ведь вам, как сыну работника департамента магического правопорядка, отлично должно быть известно о совершенно мерзких черномагических проклятьях, которые могут пробудиться совершенно внезапно.
– Доминик слегка сбледнул лицом.
– Эхо магической войны, так сказать. Поэтому я вынужден отклонить ваше великодушное предложение. Да и обеты - такая строгая вещь... Мало ли, какая служба от меня потребуется, если Он вернется. Точнее, когда Он вернется... Спокойной ночи. Господа, леди.

Мда. Могло быть и лучше. Но как говорится в любимой мною с детства книге английского опять же писателя: "Лишь тот, кто ничего не стоит, не имеет врагов". Одного такого врага я сейчас обрел. Радует только то, что это его последний год в Хогвартсе. Осталось мне его пережить.

Глава 7. Дары Основателей

Надо сказать огромное спасибо лидерам факультета за проведенную прочистку моих мозгов. Слишком я расслабился и забыл, что это не мир для меня создан, а я для мира. И никто никогда не будет даже за мои прекрасные глаза мне потакать в моих прихотях. Более того, спасибо и за напоминание про то, что школьниками мир не ограничен. За каждым школьником стоит род или хотя бы опекуны, которые не позволят вести их детишек туда, куда угодно мне, а не им. Так что я запихнул, как смог, свои возрастные привычки куда подальше и спрятался за привычной для Крэбба маской дурачка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: