Вход/Регистрация
Спящий принц
вернуться

Салисбери Мелинда

Шрифт:

– Не могу. Мне нужно уходить. Нужно кое-кого найти. Если я найду ее, то и маму верну.

– Уверена, ты найдешь ее. Но пока что останься и отдохни. Мы поговорим утром с мамой и папой и решим, что делать. Это займет время, но я знаю, что все захотят помочь.

Я покачала головой.

– У меня нет времени. Нужно найти ее как можно скорее. С этим не поможешь.

Я хотела бы рассказать о звере и о причине нехватки времени.

Лирис, понимающая и ничего не спрашивающая Лирис, вздохнула.

– До утра ты все равно не сможешь уйти. Врата закрыты. И охраняются. Так что твое задание подождет. Так что одеться и поесть ты можешь, - она помогла мне вылезти из ванны и укутаться в халат, а потом повела меня по лестнице в ее маленькую чистую комнату. – Я принесу тебе ужин, - сказала она, закрыла дверь и оставила меня одну.

Я сбросила халат и натянула льняное платье через голову, вздохнув от ощущения мягкой и чистой ткани на моей мягкой и чистой коже. Я села на кровать и попыталась просчитать, где может быть Сайлас. Если он идет пешком, то нас разделяет еще миль тридцать, даже если он идет и ночью. Но если он с лошадью… Я решила отдохнуть пару часов. И на рассвете я буду у ворот. Мы помчимся ветром в Скаррон. Я не дам ему обогнать себя.

* * *

Человек шел по темным улицам, его били ветер и дождь, его плащ развевался за ним, капюшон закрывал лицо. Он звал меня снова и снова, выл вместе с ветром.

Я молчала и смотрела, разрываясь между желанием бежать к нему и бежать от него. Он повернулся, и его рот раскрылся при виде меня. Он стоял, неподвижный, а погода бушевала вокруг него. Он медленно поднял руку в перчатке и поманил одним пальцем к себе. Я смотрела и не знала, идти или остаться, он склонил голову.

– Эррин? – тихо сказал он. – Пожалуйста.

Не обдумав выбор, я пошла к нему. Его руки потянулись ко мне, и он улыбнулся. Молния вспыхнула над нами, я была в десяти шагах от него, потом в пяти, всего в двух. Я подняла руку, чтобы обхватить его ладонь…

Ничего. Они не встретятся. Что-то мешало нам, было между нами. Мы бились о невидимый барьер, двигались по нему выше и ниже, пытаясь найти брешь.

– Мой брат мертв, - сказала я. – Ты был прав, - я опустила голову, пальцы скользнули по преграде между нами.

– Где ты? – сказал он. – Почему я не могу до тебя достать?

– А где ты? – спросила я.

– Где всегда был.

– Я в Тремейне, - сказала я и тут же пожалела. Теперь он знал, что я почти там.

Его светлое лицо повернулось к темному небу.

– Тремейн, - прошептал он. Ветер унес слово, едва оно сорвалось с его губ. Он посмотрел на меня. – Почему?

Я отвернулась от границы между нами, не слушая его, а он звал меня, и голос его терялся в буре.

* * *

Я проснулась от тихого храпа с пола у кровати. Я перекатилась на спину, растянулась и вздохнула от ощущения кровати под собой. Впервые после того, как мы покинули ферму, я спала на настоящей кровати, мягкой и удобной. Меня словно обнимали, и я наслаждалась этим, ерзая в центре, делая углубление под свое тело.

Еще час спустя я так и не уснула, смотрела наверх и злилась на сопение Лирис и ее способность спать. Кровать, такая роскошь после матрасов и полов, на которых я спала, была очень мягкой. Я пыталась лежать в разных позах, но перья меня не поддерживали, я словно тонула в них. Я знала, что уже не усну, потому отодвинула одеяла. Ноги скользнули на холодный деревянный пол. Опираясь о кровать, вытянув перед собой руки, я дошла до окна и открыла ставни. Темно. Все еще. Признаков рассвета не было.

Закрыв ставни, я пробралась по комнате и взяла халат Лирис с двери, а потом открыла ее и вышла. В доме было тихо, пока я кралась по ступенькам на кухню, пол был холодным подо мной. Я зажгла от печи спичку и коснулась ею свечей на камине, а потом пошла к кладовой. Желудок урчал слишком громко в тишине ночи, я проспала ужин.

Надеясь, что Дэплвуды не против, я взяла себе холодную курицу, хлеб и масло, а еще налила большой стакан молока, выпила в три глотка и налила еще. Я принесла еду на стол, села на стул, на котором всю жизнь сидела в этом доме, поджав под себя ноги, чтобы согреть их.

Я разрывала курицу, когда услышала шорох сзади.

Кэрис Дэплвуд прошла мимо, открыла кладовую и налила себе стакан молока и села напротив меня. Я разжевала мясо, проглотила и ждала.

– Лирис сказала, что твой брат умер, - сказала она после паузы. – Мне очень жаль, Эррин. Он был особенным, глупым и смешным мальчиком. Я любила его. Все мы любили.

Я покачала головой, прогоняя волну горя. Она знала Лифа. Все здесь знали Лифа. Я не могла дышать из-за воспоминаний о нем.

– Твой брат, пусть хранят его боги, был гордым. Ты такая же. Но ты осторожнее него.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: