Вход/Регистрация
Предатели Гора
вернуться

Норман Джон

Шрифт:

Это правда, что земные женщины расцениваются гореанами, поголовно как рабыни, но, на мой взгляд, по крайней мере, в настоящее время, в действительности в этом нет ничего особенного, ибо гореанки ими рассматриваются точно так же. Я окинул взглядом фигуру проходившей мимо меня девушки. Она была очень худой. Подозреваю, что прежде эта красотка была намного полнее, соблазнительнее чувственнее. Это было ещё одно подтверждение того, недостаток пищи в Форпосте Ара становится всё острее. Впрочем, её, как и других таких же как она, можно было несложно и достаточно быстро возвратить к их прежней желанности. Надо просто восстановить надлежащую диету. Подобными средствами розничные работорговцы готовят женщин, ещё и благодарящих их за еду, чтобы они принести более высокие прибыли на рабских прилавках. О том, что Ширли — блондинка можно было только догадываться по короткому ёжику коротко состриженных и начинающих отрастать волос. Подозреваю, что в данный момент в городе трудно будет найти неодстриженных женщин, даже среди свободных. Понятно, что в случае с рабынями, их вообще никто не спрашивал, их волосы были просто взяты у них. С другой стороны, свободные женщины обычно жертвуют свои волосы, как вклад в защиту города.

— Слушаю тебя, — сказал человек, сидевший на стуле.

Это был явно очень крепкий мужчина, хотя и выглядевший сильно утомленным. Его лоб был скрыт под окровавленной повязкой. Судя по всему, до начала осады он был весьма красивым мужчиной. На его коленях я увидел вскрытую курьерскую сумку, и тубус с письмом, взятый из моего рюкзака. Он по-прежнему был запечатан лентой и воском с оттиском печать Гнея Лелиуса, регента Ара.

— Вы Амилиан, командующий Форпостом Ара? — уточнил я.

— Да, — ответил он, пристально глядя на меня.

Я посмотрел вслед выходящей из зала рабыне, которая на мгновение обернулась и украдкой окинула меня взглядом. Мужчина на стуле улыбнулся.

— Она посмела рассматривать тебя? — осведомился он.

— Нет, — ответил я.

— Какие же они все любопытные, — покачал он головой.

Я благоразумно промолчал.

— Ширли! — не оборачиваясь, чтобы посмотреть на неё, окликнул мужчина свою рабыню.

— Да, Господин? — отозвалась она, выглядывая из двери в боковой стене.

— Напомни мне, сегодня вечером, чтобы я наказал тебя, — приказал он.

— Да, Господин! — всхлипнула рабыня и выскочила из комнаты.

— Женщины, — пожал я плечами. — Они ничего не могут поделать с собой.

— Я ничего не имею против того, что она сделала это, — сказал Амилиан. — Однако за это её положено выпороть.

— Понимаю, — кивнул я.

— Дисциплину следует поддерживать даже в трудные времена, — развёл он руками, — особенно в трудные времена.

— Несомненно, — поддержал его я.

— Ты знаешь, где мы находимся? — поинтересовался он.

— Нет, — ответил я.

— Мы в цитадели, — сообщил командующий.

— Я предполагал это, — кивнул я.

В конце концов, где ещё было бы уместнее всего разместиться штабу городской обороны.

— Если верить тому, что Ты сказал моим людям на стене, тебя зовут Тэрл из Порт-Кара, не так ли? — спросил он.

— Я — Тэрл из Порт-Кара, — представился я.

— И Ты утверждаешь, что был курьером регента? — добавил он.

— Я и есть курьер регента, — заявил я. — И почему я всё ещё раздет и закован в цепи?

— А тебе не кажется странным, что регент решил использовать в качестве курьера кого-то из Порт-Кара? — уточнил Амилиан.

— Конечно, это действительно несколько странное решение, — вынужден был признать я. — Но я доставил ему письма от Дитриха из Тарнбурга. Возможно, регенту показалось разумным, что я мог бы таким же образом послужить и Ару.

— Дитрих, Тарн из Тарнбурга? — переспросил командующий.

— Возможно, некоторые называют его этим прозвищем, — кивнул я. — Однако я никогда не слышал, чтобы он сам использовал это выражение применительно к себя. То же самое касается и людей достаточно близких к нему. Я даже не уверен, что его сколь-нибудь заботит это.

— А как он думает о себе? — полюбопытствовал Амилиан.

— Как о Дитрихе, — пожал я плечами, — он просто Дитрих из Тарнбурга, солдат и капитан.

— Дитрих, со штандартом Серебряного Тарна? — спросил он.

— Что верно, то верно, его штандарт, действительно — Серебряный Тарн, — ответил я.

— Он — наёмник, — с горечью сказал Амилиан.

— Тем не менее, он сейчас удерживает Торкадино, — заметил я, — тем самым остановив наступление армии Коса на южном фланге.

— Я не верю этому, — заявил Амилиан.

Это его заявление показало мне степень изолированности людей в Форпосте Ара. Амилиану было совершенно не известно о таком значимом событии как захват Дитрихом Торкадино.

— Уверен, об этом должно быть упомянуто в письме, или письмах, от Гнея Лелиуса, которые я доставил, — сказал я.

— Значит, Ты тоже наёмник, — разочарованно вздохнул он.

— Мне приходилось служить за плату, — неопределённо ответил я.

— Кто угодно за золото может купить твою сталь, — усмехнулся он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: