Шрифт:
Марко пошушукался с хозяином лавки и вернулся со свертком.
– Что там?
– После узнаешь, это сюрприз.Любопытная моя птичка!
– Для меня?
Марко светло улыбнулся.
– Не скажу, иначе сюрприза не будет!
Лиз положила руку на локоть Марко, и они пошли в обратный путь. Она шла замирая от счастья.У нее есть возлюбленный, она больше не шлюха! Завернули на рынок. Купили жареных лесных орешков и кулек красных тугих яблок.
"О боже, благодарю тебя!У меня есть возлюбленный, такой красивый и талантливый! Благодарю тебя, господи!"
Лиз поглядывала на Марко снизу вверх и не могла наглядеться.
Улочка, ведущая в серебряный квартал оказалась перекрыта городскими стражниками. Толпились любопытные.
– Что там такое?
Лиз привстала на цыпочки, чтобы увидеть причину затора.
Пожилой горожанин обернулся.
– Мэтр Годо?
Лиз отшатнулась.
Мужчина нахмурился.
– Я тебя знаю?
"О боже, он меня не узнал!"
Лиз потупилась.
– Вы покупаете хлеб у моего соседа...
– соврала она.
– У булочника Фридриха?
Марко удивленно прислушался к разговору, но промолчал.
– А! Там ждут епископа. Его святейшество едет в собор.
Мэтр Гвидо отвернулся, утратив интерес к скромной девушке с коричневом платье. Мудрено было узнать в ней насурмленую голую девку из заведения Гюнтера.В доме мэтра Тоффини Лиз не красила глаза и не румянила щеки,как это обычно надо было делать в заведении Гюнтера.Тем не менее ей было неприятно стоять рядом с человеком покупавшим ее тело.
Она попятилась, потянув Марко за руку.
– Идем.
– Почему? Давай посмотрим!
Уйти уже не удалось. Сзади набежала толпа горожан. Подперли так, что деваться некуда! Слух о прибытии епископа пробежал по улочкам. Все опустились разом на колени, когда появился палантин рирского епископа.
На плечах его неслись восемь крепких слуг в одинаковых алых куртках с золотыми галунами.
Епископ Ханс-Ульрих благословлял толпу слабыми движениями руки, почти невидимый за парчовыми шторами.
За палантином ехали верхом подбоченясь бароны Раймштейн и прочая свита.
Молодые бароны улыбались, ища взглядами в толпе смазливых девиц. Лиз закрыла глаза и прошептала молитву.
"Господи, покарай их, пусть они ощутят всю тяжесть греха и все муки! Аминь!"
Мэтр забрал с собой на работы в собор почти всех и Марко с Элизой вернулись в непривычно пустой и тихий дом.
– Сегодня снимают леса под малым куполом. Фрески уже высохли. Потому и сам епископ прибыл.
Марко обнял Лиз за талию.
– Так, значит, нам не помешают?
– шепнула она.
Марко поцеловал девушку в губы нежно, но настойчиво и одним быстрым движением подхватил на руки.
Он нес ее по лестнице, а она смотрела в его блестящие глаза и таяла от нежности.
"Люблю его! Мой милый!"
Утолив первый любовный голод, они не долго лежали обнявшись.
Марко встал с постели, нагой и прекрасный как языческий бог. Развернул сверток от портного и закрыл обнаженные бедра возлюбленной изумрудным бархатным платьем.
– О, боже! Это мне?!
– Тебе, Любовь моя!
Она жадно целовала Марко и слезы покатились по щекам.
– Ты плачешь?
– У меня никогда не было в жизни такого красивого платья....
– Теперь есть.
– Люблю тебя...
– И я тебя, моя, ласточка...
Время летело стремительно. Молодые люди пришли в себя, только услышав веселые голоса и смех во дворе.
Мэтр Тоффини вернулся со всей бригадой. Епископ рирский остался доволен работой и выплатил мэтру аванс в две тысячи гульденов, подтвердив заказ на обновление фресок в главном куполе собора.
– Сегодня замечательный день! Тащите вина парни, мяса и хлеба! Будем праздновать!
– гремел мэтр во дворе.
"Сегодня самый лучший день в моей жизни!" - прошептала Лиз, быстренько влезая в привычную коричневую юбку. Изумрудное платье переливалось на смятой постели, как горный луг под солнцем. "Если он женится на мне-я сойду с ума от счастья!"
Глава седьмая
Поутру на улице у дома мэтра Тоффини закружилась суета.
Явился незваный гость- герцог Дармштадский. Самый знатный, родовитый и богатый аристократ в долине Рира.