Шрифт:
– Изучаю новую технику, - ответил Уилл, поворачивая книгу, чтобы она могла увидеть.
– Не могу прочитать без очков, - сказала Джессика. – Придётся поверить вам на слово.
– В основном, просто новый способ использовать те же самые инструменты. Для меня это свежий взгляд на то, что делают новые скульпторы, - сказал Уилл, снова поворачивая к себе книгу.
– Где вы учились? – спросила Джессика, возвращаясь к своей еде.
– Полностью самоучка. В колледже я изучал не искусство, а общественные науки, - просто сказал он.
Она уронила вилку на тарелку.
– У вас природный талант? И вы никогда не брали уроков?
– Нет, но у меня был преподаватель искусства, который осмотрел мою первую работу, - вспомнил Уилл. – Это был мой последний год в колледже. Я вырезал свою первую скульптуру, которая была размером с двенадцатилетнего мальчика и на это ушёл целый семестр. Я не был студентом художественного факультета Университета Кентукки, но уговорил его декана позволить мне работать в художественной студии при кампусе. А потом я позволил им это критиковать. Они были суровы, но посоветовали мне пропустить уроки и просто продолжить самостоятельно работать. Они сказали – скрытый талант или что-то типа того.
– Сколько вам было лет? – спросила Джессика. – И я согласна с факультетом искусств Университета Кентукки.
– Двадцать один, - ответил Уилл.
– Сейчас мне пятьдесят три. А сколько лет вам?
– Я достаточно стара, чтобы в этом не признаваться, - смеясь, ответила Джессика. – Ладно. Это не честно, да? Пусть будет так, не настолько стара, как вы, но примерно того же возраста.
Уилл улыбнулся.
– Вы когда-нибудь встречались с мужчинами вашего возраста или старее? Или они все такие же молодые, как и учитель математики?
Джессика прищурилась.
– Адаму тридцать девять, и он немного староват, чтобы считать его молодым любовником пожилой женщины. Не так давно я встречалась с мужчиной, которому было шестьдесят восемь. Он был очень милым, но всё ещё оплакивал недавно умершую жену. Я встречаюсь, когда я в ком-то заинтересована.
– Вам интересен учитель математики? – спросил Уилл, имея желание и необходимость услышать, как она скажет нет.
– Адам интересный человек, - ответила Джессика, уклоняясь от прямого ответа.
– Да, уверен он такой, но вы всё ещё с ним встречаетесь? – спросил Уилл, надеясь получить прямой ответ, хотя бы на один из своих вопросов.
– Как это мы перешли от разговора о вашем искусстве к обсуждению моей личной жизни? – проигнорировала его вопрос Джессика.
– Это нужно было обсудить. Я твёрдо верю в моногамию и плохо делюсь, - сказал ей Уилл, доедая сэндвич.
Джессика пожала плечами.
– И как это касается меня?
– Я вам интересен? И не лгите, - приказал Уилл, голосом наполненным такой властностью, которая многие годы работала с учителями и студентами. – Я бы предпочёл просто выслушать правду, чем ваши кокетливые увёртки.
– Хорошо, вот вам правда. Я думаю, вы интересный мужчина, но я не заинтересована в том, чтобы с вами встречаться, - сказала Джессика, осторожно выбирая слова. Однако, ей пришлось отвести взгляд, потому что сказать это, глядя Уиллу прямо в глаза, было намного труднее, чем она думала, и ощущалось как-то неправильно.
Уилл изучал её опущенные глаза и то, как она не могла на него взглянуть. Какого чёрта Джессика лжёт, подумал он? Может быть она всё ещё на него злилась?
– Хорошо, - наконец сказал Уилл, показывая своим тоном, что он был опечален, но смирился. – Никаких свиданий. Понял. Как насчёт вместо этого прокатиться?
Уилл был рад увидеть, как Джессика, явно удивлённая его ответом и вопросом, резко подняла голову.
– У вас очень симпатичный байк, но одного раза было достаточно. Спасибо, - ответила Джессика, глядя на Уилла и надеясь, что он понял намёк.
Уилл просто лукаво улыбнулся.
– Джессика, я не говорил о моём мотоцикле, - сказал он, спокойным, серьёзным и твёрдым голосом. – В тот день из-за вас я купил не только шлем.
Когда Джессика попыталась сбежать, она стукнула свой всё ещё полный стакан холодного чая и уронила его на стол. Она честно попыталась поймать стакан, но он и кубики льда откатились дальше. Жидкость попала на края его книги, но большая часть разлилась по поверхности стола и перелившись через край, капала на Уилла и его стул.