Шрифт:
определенном смысле, но...
– Хотя тебе понравился конечный результат, да?
Он снова кивнул.
– Это было невероятно.
Я случайно посмотрела в зеркало заднего вида и увидела красно-голубые огоньки
патрульной машины, которая ехала далеко за нами.
– Думаю, тебе следует поднажать, Трэ. Найти проселочную дорогу и съехать.
Он не задавал вопросов. Он тоже это видел. Двигатель взревел, и машина рванула
вперед. Мы уже мчали на скорости около семидесяти, но когда Трэ утопил педаль газа в
пол, автомобиль устремился вперед с такой силой, что шины скрежетали, а задняя часть
виляла, пока Трэ ее не выровнял. Сверкающие огни остались позади, а пейзаж пустой
дороги, по которой мы мчали, мелькал по сторонам. Проселочная дорога впереди
переходила в шоссе, и Трэ сбавил скорость, нажал на тормоз, выкрутил руль и опять
надавил на педаль газа. «Астон Мартин» съехал на обочину на гравий, который полетел
из-под колес, и ринулся вперед, все еще не выровнявшись. Трэ опять обуздал машину, чуть
сбросив скорость, чтобы выровнять ее, и опять прибавил скорости. Теперь мы слышали
вой сирены. За нами оставались клубы пыли, и я понимала, что нужно было съехать с
пыльной дороги.
Никогда раньше я, как и Трэ, не пыталась скрыться от полиции. Сердце выпрыгивало
из груди.
– Нам нужно съехать, чтобы не оставлять следы, Трэ, - проинструктировала я его.
– Они выведут его прямо к нам.
Трэ лишь кивнул. Проехав около полумили, мы подъехали к шоссе, которое
проходило параллельно, и Трэ выехал на него, свернув на север, вместо того, чтобы
поехать на юг. Двигатель завизжал, и я увидела, как стрелка спидометра достигла отметки
сто за считанные секунды. Появилась еще одна проселочная дорога от основного шоссе, и
Трэ свернул на нее, теперь направившись на восток. Я повернулась в кресле, чтобы
посмотреть назад, нет ли за нами мигающих огней полицейской машины. Их не было, но я
все равно продолжала вести наблюдение.
Трэ опять выехал на шоссе, уже запутавшись от многочисленной смены направления
и езды на безумной скорости. В итоге я поняла, что мы оторвались от погони. Я показала
Трэ, чтобы он съехал на обочину проселочной дороги, по которой мы теперь ехали, что он
и сделал.
– Мы ушли от погони, - сказала я, откинувшись на сиденье.
Трэ оторвал руки от руля и тоже откинулся на спинку кресла, а руками потер лицо.
– Черт побери, - выдохнул он.
– Именно «черт побери», - подтвердила я и рассмеялась.
– Дежа вю.
Мы оба зашлись в неконтролируемом хохоте, который перерос в истерику после
выброса адреналина.
– Означает ли это, что теперь мы беглецы?
– спросил Трэ.
Я не могла определить, паниковал он или нет.
– Возможно, - ответила я.
– Хотя мне не особо верится, что Дэн обратился бы в
полицию, поскольку он не всегда действует по закону, но если дело касается этой тачки, то
все возможно.
– Знаю, что это дорогая машина, - подытожил Трэ, - но насколько?
Я рассмеялась.
– Трэ, эта машина стоит почти полмиллиона долларов. Точнее триста тысяч.
– Твою ж мать, - произнес Трэ.
– Это же куча бабла.
– Это больше, чем некоторые могут заработать за два или даже три года. Особенно
здесь.
– Я взглянула на Трэ.
– Не думаю, что ты понял, насколько угон авто разозлит
Дэна. Эта малышка его единственная настоящая любовь. Теперь, если он нас поймает, то
убьет.
– И ты говоришь, что в его силах отыскать нас, куда бы мы ни отправились?
Я утвердительно кивнула.
– Да, в общем-то. Хотя, возможно, я смогу заключить с ним сделку.
– Какого рода сделку?
– Я уверена, он сделает что угодно, лишь бы получить обратно свою машину в
целости и сохранности. Когда приедем на побережье, я позвоню ему. Скажу, что она у нас,
и, если он оставит нас в покое, то расскажем ему, где оставим автомобиль.
– Думаешь, это сработает?
– Трэ завел мотор и выехал на ближайшее шоссе.
Я пожала плечами.