Шрифт:
– Кто это тащит?
– Ну, не знаю, можно этому верить или нет. Но, как говорят, что «плохая сторона», что-то потустороннее.
– Как спаслись?
– Они спаслись. Они раз были обведены иконой, дак они спаслись от него. Он только за хвост оттащил.
– И оставил?
– Да. И оставил там.
ФА. 1702/17. Зап. Степанова А. С., Лавонен Н. А. в 1972 г. в п. Зеленоборский от Койкеровой М. И.
12
– On kerottu, muinen on l"ahetty tytt"aret ta pojat kuuntelomah. L"ahtiettih avannoilla, konsa rozdestvo oli ta siit"a Vierist"a ta Rostuo. Sill"a kesell"a k"aytih.
M"ann"ah siit"a avannolla, sanotah, jotta ei pie ni mit"a virkkua. Pannah cuna, cuna pannah avannolla, jotta cunan pi"all"a issutah. Kerran h"oyr"ahti vesi, toisen h"oyr"ahti vesi, kolmannen kun h"oyr"ahti, ta ice hy"o juoksomah, a heil"a ei olis pit"an juossa.
Yksi oli rampa tyt"ar. Hy"o lyk"at"ah, se rampa tyt"ar j"ai kylkeh ta. Hi"an avuamet sill"a rammalla tytt"arell"a, kun lykk"ai k"ateh, a ice juoksi.
– Avuamet?
– Avuamet, jotta totta se on bohassuksi, a toiset juostih pirttih, nin kun ne pirttih juostih, nin kun akka kerkii puat panna pi"ah, maitopuat, a kulla ei kerin maitopatua panna, ni silt"a pi"an leikkai, a kell"a maitopuat, ni maitopuat pi"ass"a, niill"ah ji"atih, siihe se loppu. Se oli Vieriss"an akka, se k"aytih kuuntelomah. Siit"a tuas kun yksi kerta, nin siit"a on tuas "aij"a kuuntelijie ta siit"a cunan pi"all"a hy"o tuas ollah. H"oyr"ahti se vesi kolmeh kertah, kolmannella kertua nousi, siit"a kaikin juostih, a yksi j"ai siihe puajimah. Sano, jotta.
– Mik"a yksi? – Min"a t"ass"a.
– Mik"a kaksi? – Silm"at pi"ass"a.
– Mik"a kolme? – Kolme jalkua rukilla.
– Mik"a nel’l’"a? – Nel’l’"a n"annie lehm"all"a.
– Mik"a viisi? – Ki"ass"a sormet.
– Mik"a kuusi? – Rejess"a kaplasta.
– Mik"a seiccemen? – Otavassa t"ahtie.
– Mik"a kaheksan? – Tynnyriss"a vannehta. (kaheksan kaplasta rejess"a?)
– Mik"a yheks"an? – Ihmisess"a reiky"a. (loikkuo?)
– Mik"a kymmenen? – Kymmenen kyntt"a varpahissa.
A siit"a viel"a tiijustau, jotta “Kallisko on cesnokkakilo Vienassa?“ Viel"a sen oli tiijustan, sen siit"a, ta siit"a oli m"annyn. Se osasi vassata, ni ei ni mit"a luatin h"anell"a.
– Рассказывали, что давным-давно пошли девушки и парни слушать. Пошли к проруби в Рождество. Крещенье да Рождество, в этот промежуток ходили. Идут к проруби. Говорят, что молчать надо. Кладут сани, сани кладут на прорубь, сверху на сани садятся. Раз зашумела вода, второй зашумела вода, третий раз как зашумела, они оттуда бегом! А им не надо было бежать. Одна девушка была хромая. Они оттолкнули эту хромую девушку в сторону, а сами… А он ключи бросил этой хромой девушке в руку, а сам убежал (бежать).
– Ключи?
– Ключи, это, видимо, к богатству. А сам за остальными в дом побежал. Ну, те как в дом прибежали, хорошо, что женщина успела им горшки на голову надеть, молочные горшки. А кому не успела молочные горшки надеть, тем голову отрезал. А у кого на голове молочные горшки были, снял горшки, они без них остались. Тут и закончилось. Это была Крещенская баба, её ходили слушать. И тоже, когда ходили слушать (один рассказывал), там тоже было много слушающих. И там тоже они на санях сидят, зашумела трижды вода. На третий раз поднялась, тут все и убежали, а одна осталась там разговаривать. (Она знала, что отвечать.) Спрашивает, что:
– Что одно? – Я здесь.
– Чего два? – Два глаза на голове.
– Чего три? – Три ножки у прялки.
– Чего четыре? – Четыре соска у коровы.
– Чего пять? – Пальцев на руке.
– Чего шесть? – В санях копыл.
– Чего семь? – Звёзд в Большой Медведице.
– Чего восемь? – Ободов в бочке /копыл в санях/.
– Чего девять? – В человеке дырок.
– Чего десять? – Десять ногтей на пальцах ног.
А потом ещё спросил: «Дорог ли килограмм чеснока на севере (в Архангельске)»? Ещё это спросил, а потом ушёл. А та смогла ответить, так ничего ей не сделал.
ФА. 2606/20. Зап. Лавонен Н. А., Онегина Н. Ф. в 1980 г. в д. Софьянга от Канноевой Ф. С.
Крещенская баба утащит в прорубь
13
Meit"a varauteltih: anna ty"o oletta, pahavirkaset ta mit"a ruatta pahua, ni Vieriss"an akka teij"at avantoh, ta kaikki… A n"ahnyn ei ole ni kenk"an"a, mimmoni se oli Vieriss"an akka. A siit"a vain oli se pakina, ett"a Vieriss"an akka avantoh viey ta kaikki kun ottau niin, ku l"ahtenett"a pihalla illalla juoksentelomah ta kaikki. Se Vieriss"an kesell"a… Siit"a m"an"oy se Vieriss"an akka avantoh. Se avannossa on Vieriss"an akka, kuuluu, avannossa on olija… Sit"a varasima kaikin.
Нас пугали: если вы будете плохо себя вести да поступать будете плохо, то Крещенская баба вас в прорубь утащит и всё. А никто не видел, какая она, эта Крещенская баба. А был только такой разговор, что Крещенская баба в прорубь утащит и всех схватит, кто вечером на улице будет бегать. Это в Святки.
А потом эта Крещенская баба в прорубь. Эта Крещенская баба в проруби, в проруби живет… Ее мы все боялись.
ФА. 2926/13. Зап. Конкка А. П. в 1980 г. в п. Калевала от Киелевяйнен У. М.