Вход/Регистрация
Искушение Марии д’Авалос
вернуться

Хэммонд Виктория

Шрифт:

Ей припомнилось, что неприятный дядя Карло, Джулио, что-то говорил об алхимии. Хотя церковь считала ее занятием, связанным с дьяволом, Мария слышала о тайных обществах, состоящих из интеллектуалов, питавших к алхимии научный интерес. Возможно, Карло принадлежал к одному из них. Возможно, он проводил эксперименты в той загадочной запертой комнате в своих апартаментах. Но Мадделена намекала на что-то еще более мрачное.

Эти мысли мучили Марию по нескольку раз в день. Если она хочет полностью восстановить свое здоровье, нужно покончить с нерешительностью. Мадделена права. Ей нужно оглядеться и навести порядок в своем доме. Либо следует хорошенько наставить Лауру в вопросах интриги, либо искать другие пути раскрыть тайну Карло.

Во время беременности и болезни Марии дядя Карло, дон Джулио, держался на расстоянии, и Мария позабыла о нем. Однако теперь, когда Мария считалась здоровой, он снова вернулся к своим намекам. Он явился засвидетельствовать свое почтение и познакомиться с новым двоюродным внуком. Мария послала Карло записку, в которой просила присутствовать при этом визите, но он отказался. С рождения Эммануэле Карло отдался творчеству — он как безумный сочинял музыку. Только два дня назад он решил опубликовать получившиеся в результате мадригалы. Поскольку это был его первый опубликованный труд, он пребывал в волнении.

Несмотря на отсутствие Карло или, точнее, благодаря ему, Мария подчеркнуто отнеслась к визиту дона Джулио как к соблюдению установленных семейных правил. Она без улыбки сообщила ему, что находит его присутствие приемлемым; только и всего. Он в ответ с жаром поцеловал ее руку и рассыпался в комплиментах по поводу того, что она стала еще красивее.

— Ваша болезнь сделала вас еще более неземной! Вы просто воздушны! Вы словно сошли с небес. Вчера я только любил вас. Сегодня я вам поклоняюсь.

Беря пример с непревзойденного мастера утонченного хамства, своего мужа, Мария в ходе этих изъявлений чувств отняла свою руку, поднялась и вышла из комнаты.

Не смутившись этим, дон Джулио вернулся спустя два дня. Сцена повторилась, хотя на этот раз было больше пыла с его стороны и меньше грубости — с ее. Поэтому после того, как он осмелился поцеловать ей запястье, и она выдернула руку, вскрикнув от отвращения, и направилась к дверям, ее вдруг осенило. Пора было положить конец этим визитам.

Мария вернулась и раздраженным жестом указала, чтобы он снова сел. Она стояла возле кресла дона Джулио, с презрением глядя на него сверху вниз, — этот фокус она тоже переняла у Карло.

— Вы полагаете, что хорошо знаете своего племянника, дон Джулио? — осведомилась она.

— Кто же хорошо знает Карло, мой прекрасный ангел? Естественно, я люблю его как родственника, хотя не могу поверить, что бы с ним счастливы, — поэтому-то я и смею надеяться, что в один прекрасный день вы ответите на мою любовь или хотя бы позволите вас любить. Я…

— Если вы будете продолжать в том же духе, дон Джулио, то я сообщу мужу, что вы посягаете на мою честь, — заявила Мария, пристально на него глядя.

Дон Джулио был ошеломлен.

— Моя дорогая Мария, я… — Он никак не ожидал, что ему даст такой резкий отпор столь кроткое создание. Очевидно, Мария действительно была так чиста и добродетельна, как об этом говорили.

— Могу со всей ответственностью заявить, что я-то хорошо знаю вашего племянника, — продолжала Мария. — Нужно ли описывать, что сделает Карло, если я повторю ему слова, сказанные вами сегодня вечером?

Дон Джулио заерзал в кресле.

— Это разозлит его, — предположил он неуверенно.

— Несомненно, вы знаете, какие слухи ходят о Карло, дон Джулио? — мрачным тоном осведомилась Мария.

— Слухи?

— Окажите мне любезность — признайте честно, что знаете. Мне ясно, что это так. Я, например, не боюсь обсуждать такие вещи.

Теперь, когда Мария случайно нащупала способ открыть тайну Карло и одновременно наказать этого презренного распутника, она твердо решила не отступать, пока не выудит у него какие-то сведения.

— Молю вас, не мучьте меня, Мария. Я никогда больше не произнесу ничего подобного. Что касается Карло, то его реакцию на что бы то ни было так же невозможно предсказать, как извержение Везувия. Так что, извините, я не могу ответить на ваш вопрос.

— Но вы в курсе того, что о нем говорят, не так ли? Я имею в виду слуг.

— Должен признаться, моя добродетельная племянница, что здесь я затрудняюсь что-либо сказать. Единственные слухи, дошедшие до меня, связаны с его болезнью и необычным методом… — Дон Джулио умолк, словно в него ударила молния. — Ах да, я понимаю. Да, возможно, Карло способен — впрочем, нет! Ведь я его дядя!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: