Вход/Регистрация
Угли "Embers"
вернуться

Vathara

Шрифт:

«Единственное условие, при котором ребенок может попросить укрытия, пока не определится со своей верностью… если он отказался от верности самому Драконьему Трону».

И только один покоритель огня мог сделать такое.

— Он жив? — прошептал Джи. — Как? Я видел корабль… Мы видели взрыв!

— Удача и мастерство, — сурово сказал Айро. — Юная Тоф поддерживает огонь в нашем укрытии. Но мы все сражались в трудной битве, и я устал. Мне понадобится помощь, чтобы у него хотя бы появился шанс. — Он сделал паузу. — И мой племянник — не единственный юноша, который нуждается в помощи. Если Сокка и люди вождя Хакоды доверят вам помочь второму пострадавшему.

Джи поднял бровь, раздумывая над словами Айро, настороженным и полным надежды взглядом Сокки, осторожной готовностью вождя Хакоды…

«Ребенок-покоритель огня, которого Племя Воды считает частью семьи. Бессмыслица…»

Ответ ударил его как разряд молнии. Бизон Аватара был здесь, а значит, здесь был и сам Аватар. И строго говоря…

— Генерал?

— Капитан? — Айро разглядывал его с мягким интересом.

— Это одна из самых изобретательных интерпретаций правил, о которой я слышал с тех пор, как моего главного инженера застукали одетым в боа из перьев с обезяноборовом и шестью танцовщицами. — Джи медленно покачал головой, испытывая сильнейшее желание улыбнуться. «Вернемся к главному». — Укрытие даровано.

— И что это значит? — вождь Хакода окинул его оценивающим взглядом.

— Для вас и ваших людей? Перемирие. — Джи выжидательно посмотрел на Айро, когда тот встал на ноги. — Где принц?

— Не отвечайте на этот вопрос. — Сокка ткнул большим пальцем в сторону генерала. — Перемирие распространяется и на Айро тоже?

«Сообразительный». Джи нахмурился.

— Тебя это не касается.

— К несчастью, касается, — Айро посмотрел на капитана с симпатией. — Их друга ударило молнией. А на свете мало людей, способных исцелить такие раны.

Джи удержал лицо спокойным, даже несмотря на то, что его сердце бешено застучало. Легенды утверждали, что Аватар поддерживает контакт с духами. А значит, мальчика не могла ударить природная молния. И в этом случае…

— Поэтому, боюсь, Сокка настаивает, чтобы мы с племянником остались здесь. — Айро ободряюще улыбнулся мальчику из Племени Воды. — Не волнуйся. Даже поваленное штормом дерево не срубают, если оно укрывает саженец.

— Поэзия, — простонал Сокка. — Я думал, мы оставили её в Ба Синг Се.

— В прозе или в стихах, но генерал прав, — сухо заметил Джи. — Он — единственный оставшийся у принца член клана, который может его защитить. Он в такой же безопасности, как и вы. — Он внимательно посмотрел на старшего покорителя огня, с облегчением заметив, что мужчина направился вглубь берега. — Что вы делали в Ба Синг Се?

«Как вы оказались в Ба Синг Се?» — хотелось ему спросить. Все знали, что Дракон Запада совершал чудеса на поле боя, но в прошлый раз даже ему понадобилась целая армия.

— Прятался. — Айро быстро шагал по направлению к странному треугольному укрытию, словно выросшему из самой земли. — Точнее, мы прятались, пока Аватар не перешел путь неким неприятным людям, и нам не пришлось вмешаться.

— Пришлось? — выплюнул Сокка. — Эй, мы никогда не просили покорителя ослов выйти покрасоваться!

— Лейтенант, — вздохнул Джи, не оборачиваясь.

— Да, сэр, — в голосе Тэруко свозило веселье.

— Ой!

Вскрик скорее от удивления, чем от боли. Джи спрятал усмешку, задаваясь вопросом, как именно Тэруко удалось отвесить парню подзатыльник. У неё был настоящий дар в этом деле.

— Эй! — а вот это точно удивление, а не боль. — Ты девчонка!

«О, нет». Джи старался подавить гримасу, зная, что именно привело Тэруко к нему под начало.

— Я, — сказала Тэруко голосом, вытекающим из под лицевого щитка подобно магме, — не девчонка. Я не женщина. Я не красотка. Я не твоя маленькая лапочка, нарезающая тюленье мясо на кухоньке в иглу, ледяной мальчик! Я — морской пехотинец Флота Огня.

У неё был темперамент, живо напоминавший Джи одного изгнанного принца. Хотя он сомневался, что принц Зуко когда-либо сжигал портовую таверну во время увольнения на берег.

— Лейтенант, — твердо сказал он.

— Сэр, — она всё ещё злилась, но за прошедшие несколько месяцев службы он смог заслужить её невольное уважение.

«Сойдет пока». Нагнувшись, Джи последовал за Айро в возведенное из песка укрытие.

«Здесь жарко». Джи втянул в себя дымный воздух, разглядывая сложенный из песчаника очаг, полный горячих углей и нагретых камней. Некоторые из камней внезапно сдвинулись и поднялись по мановению руки девочки, чтобы устроиться под одеялом, укрывавшим покрытого потом темноволосого молодого человека.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: