Шрифт:
– Твой отец просил меня проследить за тем, чтобы ты не покидал пределов кухни, – сказала Хелен сыну таким тоном, что Бруно сразу понял: это не игра.
– Почему? – Возбуждение мальчика тут же сменилось чисто детским страхом.
– Он объяснит тебе, когда вернется. Садись и заканчивай завтракать. Оба доедайте.
Пораженные, мальчики переглянулись. Бруно вглядывался в лицо матери в поисках подсказок.
– Что-то произошло с Милдред? – спросил он, направившись за Хелен обратно к стиральной машине.
Ответа не последовало.
Дин сел за стол и продолжил есть хлопья. А у Бруно разыгралось воображение. Он тут же пришел к выводу по поводу того, что произошло, и начал обдумывать наилучший способ получить подтверждение своей догадке. Кроме того, нужно сделать так, чтобы Дин ни о чем не догадался.
Обдумывая совершенное убийство, Бруно подошел к матери, которая теперь мыла посуду.
– Никаких вопросов! – предупредила она, когда Бруно начал ей помогать.
Мальчик остановился и обнял дрожащую маму за талию.
– Милдред мертва, не так ли? – спросил он испуганным шепотом. – Ты мне скажешь, что ее сбила машина, а водитель скрылся? Именно поэтому приехала полиция?
– Я уверена, что с Милдред все в порядке. Отстань, Бру, – ответила Хелен, разжимая его объятия и ставя очередную вымытую кастрюлю на доску для просушки. – Скоро придет папа и все объяснит.
Решив сменить тактику, Бруно топнул ногой и пожаловался на несправедливость того, что их с Дином заточили в доме. Он требовал, чтобы ему немедленно позволили поговорить с отцом. Бунт сына вывел Хелен из себя. Тарелка выскользнула у нее из рук, покатилась и разбилась о пол, выложенный плиткой.
– Сядь за стол! – закричала женщина, гневно указав пальцем.
Мальчик поступил, как ему велели.
Дин доел хлопья, Бруно нет. Друзья сидели в гробовом молчании. Единственным звуком был перестук тарелок в мойке.
Пока Терри ходил на кухню, Джим ждал в гостиной. Затем он решил написать жене сообщение на тот случай, если мальчикам вздумается прийти к Раттерам. Дину нужно сказать обо всем очень осторожно, в подходящей обстановке. Ему не следует видеть, что произошло с его матерью.
Вернувшись, Терри присел на диван рядом с Джимом.
– Скоро приедет полиция, Терри, – сказал Джим через пару мгновений.
Сосед промолчал. Он сидел с безутешным видом, опустив голову на руки.
– Где Дин? – наконец произнес Терри. – Ему известно?..
– Он у нас дома, в безопасности, и пока ничего не знает.
Бруно называл отца Детектором Лжи. Такая похвала Джиму очень нравилась, и он втайне собой гордился.
«Жесткий» человек всегда невольно себя выдает. У лжеца выражение лица застывшее, движения рук скованные. Джим давно не верил в клише о том, что лжец избегает смотреть прямо в глаза.
Судороги – вот решающий фактор. Лжец так старается контролировать свою речь, выражение лица и жесты, что по его телу пробегают спазмы: подергивается нога или начинается нервный тик плеча.
– Что ты скажешь полиции? – спросил Джим.
Сосед поднял голову и посмотрел ему прямо в глаза. Терри Раттер был крупным мужчиной; у него были маленькие зеленые глаза, а веки были кожистыми, как у рептилии. Внезапно в эту минутную паузу Джим взглянул на Терри глазами его жены. Возможно, ночь оставила отпечаток на лице Раттера. Или всему виной горе? А может, похмелье… Терри выглядел иначе, чем обычно, черты его лица казались угрожающими; человек с таким лицом вполне мог избить жену дубинкой.
– Тебя интересует, убил ли я Поппи? – спросил он.
В этом вопросе Джиму послышалось гораздо больше валлийских нот, чем обычно.
– Да, именно это меня и интересует. Это ты ее убил?
Прежде чем ответить, Терри Раттер посмотрел на свою одежду. Он заметил кровь на джинсах и лишь затем снова взглянул Джиму в глаза.
– Нет, – ответил Терри, приложив руку к сердцу. – Нет, я ее не убивал, – повторил он, и на этот раз его ноздри затрепетали.
– Но полиция обвинит во всем тебя. Все указывает именно на это.
– Тогда ты докажешь обратное, – произнес Терри без вызова. – Ты мне должен хотя бы это.
Послышался рев сирен, и вскоре вся улица была запружена полицейскими машинами.
– Ты поможешь мне? – спросил Терри, пытаясь счистить с джинсов засохшую кровь.
Раздался дверной звонок.
– Мне открыть? – спросил Джим.
Терри отрицательно покачал головой, глубоко вздохнул и тяжело поднялся с дивана.
Джим услышал, как сосед ведет по коридору инспектора и двух констеблей, сосчитал их шаги. Пока Терри сопровождал полицейских на кухню, его слова походили на монолог агента по недвижимости, ведущего покупателя к окну, чтобы продемонстрировать ему прекрасный вид.