Шрифт:
Этот пункт похож на предыдущий, но он подчёркивает необходимость изучить контекст более серьёзно. Например, кто-нибудь может выбрать для подготовки урока или проповеди Прит. 6:27–28: «Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его? Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?». Но контекстом для этих двух стихов будет отрывок с 20 по 35 стихи. Риторические вопросы, заданные в ст. 27 и 28, находятся в контексте предупреждения против прелюбодеяния. Ученик предупреждается о том, что лучше держаться подальше от распутной женщины (ст. 24), потому что тот, «… кто входит к жене ближнего своего, кто прикоснётся к ней», тот «не останется без вины», то есть ненаказанным (ст. 29).
Также можно наугад выбрать отрывок Прит. 19:20–21 как отдельный текст, но он может быть неверно истолкован, если не распознать, что контекстом для этих стихов являются ст. 16–23. Гарретт считает, что эти восемь стихов вращаются вокруг темы о дисциплинированной и благоразумной жизни. В начале и конце этих стихов о добропорядочной жизни находятся похожие темы: хранение Божьих заповедей (ст. 6) и жизнь в благоговении перед Ним (ст. 23). Согласно Гарретту, структура выглядит следующим образом: [75]
75
Garrett, The New American Commentary, 172, сноска 363.
А: Верность Божьему пути в жизни (ст. 16)
Б: Давай бедному (ст. 17)
В: Дисциплинируй своего сына (евр. ns \ ст. 18)
В*: Пусть гневливый отвечает за свои поступки (евр. ns \ ст. 19)
Г: Послушание советам (евр. (sh, ст. 20)
Г*: Признание Провидения (евр. (sh, ст. 21)
Б*: Лучше бедный, но честный (ст. 22)
А*: Страх перед Яхве — жизнь (ст. 23)
3. Задайте вопрос: какие отдельные строфы, подразделы или параллельные конструкции составляют более крупные группы или общую тему собрания притчей. Точно так, как необходимо определить главную тему или тематическое предложение в прозе и главную идею в каждой из сцен повествования, нужно рассмотреть, как каждая небольшая группа отдельных притчей вносит свой вклад в тему собрания притч или большей группы в этой главе или в части главы. Когда эти меньшие группы определены, нужно понять, как они способствуют раскрытию общей темы, в которую они помещены. И снова для примера мы обратимся к 6 главе книги Притчей. Таким образом, шестое наставление (из семи наставлений в Прит. 1:8–9:18) касается темы прелюбодеяния (Прит. 6:20–35). В ст. 20–23 мы видим типичное начало для наставления, которое призывает сына прислушаться к словам отца. Ст. 24–26 ясно говорят о том, что распутная женщина — привлекательная, красивая и очаровательная, но она мертва в моральном отношении. Затем в ст. 27–28 следуют метафорические вопросы о том, кто может взять огонь за пазуху или ходить по углям, и в конечном утверждении ст. 29 заявляет: вот на что похоже спать с чужой женой! В заключение, ст. 30–35 говорят о том, что если вор, которого поймали, имеет шансы спастись (возвратив украденное), то того, кто прелюбодействовал с чужой женой, ожидает только яростный и суровый суд оскорблённого мужа, который отвергнет любые компенсации. Таким образом, наставление в ст. 20–35 состоит из этих четырёх подгрупп, которые могут служить главными пунктами проповеди или урока.
4. Какие богословские нормы или учения более ранних частей Писания содержатся в рассматриваемой группе притчей, формирующей основание для проповеди или урока? Притчи учат нас тому, что вся человеческая жизнь проходит в контексте владычества Бога, Который показывает нам, как мы должны жить. В них содержится образец или предписания, дар Божий для всей нашей жизни и для всех взаимоотношений.
Элементы литературы мудрости встречаются во всём Ветхом Завете. Помимо целых книг, посвящённых этому жанру, в текстах других литературных жанров мы встречаем отдельные случаи употребления литературы мудрости, не выраженной в форме притчей. Нужно всего лишь вспомнить загадку Самсона в Суд.
14:14 («из идущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое») или басни, рассказанные Иоасом, царём Израильским, в 4 Цар. 14:9 и Иофамом в Суд. 9:7-15 (две единственные басни в Библии). Но есть три библейские книги, которые объединяют несколько библейских жанров и привлекают к себе особое внимание.
Екклесиаст
Многие говорят о чрезвычайной сложности мудрости, отображённой в книге Екклесиаста, так как она кажется такой умозрительной, пессимистической и противоположной тому, что бы мы ожидали встретить в каноне Ветхого Завета. И действительно, эта книга представляет собой смесь разнообразных форм мудрости: аллегории (о преклонных летах, 12:1–7), примеры историй (9:13–16), притчи (7:1-29) и другие.
Но как покажет эпилог (12:9-14), подход к этой книге как к хаотичному собранию противоречивых и полярных утверждений может быть ошибочным. Единственный способ поддерживать это негативное утверждение — доказать, что заключительные два стиха были добавлены позже для того, чтобы сделать книгу приемлемой для канона и включить её в канон. Проблема этой точки зрения состоит в том, что не существует ни одного полного манускрипта Екклесиаста, не содержащего последних стихов, и не существует ни одного свидетельства, которое бы демонстрировало, что какой-нибудь авторитетный орган вынес решение о том, что эта книга (или любая другая) была на самом деле «канонической» или «законной»! Таким образом, поскольку эпилог принят как первоначальная часть книги, вопрос исчерпан.
Эта книга имеет чёткий и последовательный план. Его разделы легко обнаружить, благодаря повторяющемуся риторическому приёму — совету: «Ешь и пей и услаждай душу свою от труда своего» (Еккл. 2:24, 5:18, 8:15), который таким образом очень чётко делит книгу на четыре раздела:
1. Жизнь — это дар Божий (1:2–2:26)
2. У Бога есть всеобъемлющий план (3:1–5:20)
3. Этот план должен быть объяснён и применён (6:1–8:15)
4. Этот план помогает верующим преодолеть упадок духа (8:16–12:7). [76]
76
Более подробно см. Walter С. Kaiser Jr., Ecclesiastes: Total Life (Chicago: Moody, 1979).
Иов
Вот ещё одна книга, которая представляет собой смесь нескольких жанров. Наряду с гимнами (28 глава), притчами (5:17) и загадками (41:1–5), значительное место в книге занимают диалоги и споры. В беседе Иова с его так называемыми «утешителями» мы видим жанр судебного разбирательства (23:1–7), монолог (31 гл.) и использование большого количества таких риторических фигур, как ирония (12:2), сравнение (14:2), метафора (16:13), метонимия (16:19).
Книгу Иова, таким образом, сложно классифицировать в рамках одного жанра. Также она не имеет аналогов в древней ближневосточной литературе мудрости. Эта книга — sue generic (лат. «редкостный, уникальный»; прим. пер.), т. е. уникальный вид литературы.