Шрифт:
— Это ты сделала? Когда?
— После того, как в коттедже ты рассказал мне, как важна твоя студия. Я посоветовалась с Эрин и заказала всё, и всё доставили. Джесси, моя домработница, поставила всё сюда, — она прикусила губу, нервно колеблясь. — Как бы долго мы здесь ни пробыли, я хотела, чтобы у тебя было это, на случай, если тебе будут сниться кошмары, и тебе нужно будет полепить или если просто захочешь. У тебя есть своё собственное пространство.
Лисси слышала его и заботилась достаточно, чтобы сделать это. Его разум это поражало.
— Тебе не обязательно это использовать. Это была просто мысль. Ничего особенного.
Это было чертовски особенно, так особенно, что у него сжималось горло. Она понимала его необходимость лепить. Он притянул её в свои объятия.
— Мне нравится, спасибо, Лисси. Это идеально.
От её улыбки у него внутри всё зажглось.
— Хорошо. Можешь позже здесь всё подготовить. Я помогу, если хочешь, — она вытянула его из комнаты, закрыла дверь, заперла её и протянула ему ключ. — Он твой.
Не сказав больше ни слова, она направилась обратно в комнату отдыха.
Этот маленький серебряный ключик в его ладони казался более значимым, чем просто ключ от двери. Подарок от женщины, которая дала ему пространство, в котором он нуждался. Засунув ключ в карман, он вцепился в её руку.
Хант посмотрел на стол для пинг-понга.
— Я забыл о твоей одержимости пинг-понгом.
Её усмешка стала озорной.
— Поэтому я попросила тебя принести сюда презерватив. Хочешь сыграть? Если ты выиграешь, то получишь то, чего хочешь, а если выиграю я, то я получу то, чего хочу.
О, он был очень заинтересован, даже больше, когда понял, что это та часть дома Лисси, которую она любит, и Лисси особенным способом делилась этим с ним. Он обвил рукой её талию.
— Чего ты хочешь, принцесса? Будь конкретнее. Если мы спорим, я хочу знать, чем здесь рискую. Если я выиграю, то сниму с тебя всю одежду и нагну над столом для пинг-понга.
У неё перехватило дыхание, но девушка подняла подбородок.
— Если я выиграю, тебе придётся раздеться для меня и позволить целовать тебя везде, где я захочу, и так долго, как захочу.
Он втянул воздух, его тело гудело от нужды, которая направилась молнией прямо в его член. Изображение её на коленях, пока шёлковые волосы скользят по его бёдрам...
— Неси ракетки, — едва выговорил он.
После четырёх раундов у них была ничья. Лисси бросила на него злой взгляд.
— Как ты можешь быть так хорош?
Он рассмеялся над её недовольством.
— Навыки снайпера, детка. Быстрые рефлексы, превосходная зрительно-моторная координация и способность определять дистанцию и ветровые условия, чтобы попасть в цель, — он кинул ей мячик. — Твоя подача. Пятая партия решающая. Давай.
Она поймала мяч, а затем положила его и ракетку.
— Я требую несправедливого преимущества. Мне нужно сравнять шансы.
— Так, да? Что ты будешь делать, свяжешь одну мою руку за спиной? Я всё равно выиграю.
Слова затихли, когда Лисси стянула свою майку. С подсветкой в виде солнечных лучей, проникающих через окно, её каштановые волосы блестели, спадая на её обнажённые плечи. Хант медленно провёл взглядом вниз по её длинному горлу к её грудям с тёмными сосками, которые твердели у него на глазах.
У него пересохло во рту.
Хант продолжил осматривать её грудную клетку, вниз к плоскому животу и изысканной татуировке, выглядывающей из-под джинс, низко висящих на её бедренный косточках. Его руки чесались от желания вылепить и придать форму этим соблазнительным чертам, в то же время, посасывая её...
Чёрт. Дёрнув бёдрами, чтобы удобнее разместить свой твердеющий член, он заставил себя поднять взгляд.
— Это жульничество.
Она послала ему агрессивную усмешку.
— Что? Большого страшного снайпера это отвлекает?
Она проскользила пальцами вверх по своему животу и обвела маленькие холмы грудей.
— Я не буду отвлекаться, когда нагну тебя над этим столом и оприходую твой зад этой ракеткой. Подавай.
***
Алисса никогда в жизни так не прыгала, но это сработало. Она опередила Ханта на два очка.
— Решающее очко, морпех. Готов признать поражение?
— Злорадствуешь?
Она рассмеялась, всё её тело гудело от счастья. Чувствуя себя светлее и храбрее, чем за многие годы, Алисса сказала: