Шрифт:
Сбоку выскочил хищник, и Гейб развернул винтовку. Урод подобрался слишком близко, поэтому Гейб, не успевая выстрелить, ударил его прикладом прямо в морду. Когда ящер споткнулся, Гейб разрядил винтовку ему в грудь.
Вскинув оружие, он бросился на врагов. Гейб сражался и выплескивал свой гнев. Вскоре вокруг лежали лишь бездыханные тела.
— Спасибо за помощь, amigo, — поблагодарил Круз, с силой проводя ладонью по лбу.
— Нахрен ты сюда приперся? — рыкнул Маркус.
— Я слышал, что все пошло вразнос. Эмерсон отправила меня к вам.
— Ну конечно, — фыркнул Маркус. — Ведь сам ты совсем не рвался вступать в бой.
Слова командира были опасно близки к истине, поэтому Гейб остался безмолвным. Теперь хищники были мертвы, и он стремился вернуться к Эмерсон.
Поднявшись по лестнице, они зашли в спортзал.
Гейб нахмурился. Где Эмерсон? Не было ни намека на ее присутствие. У него бешено заколотилось сердце.
— Док? — позвал помрачневший Маркус.
Эхом по комнате разнеслось рычание.
— Да ну нахрен, — вскинул винтовку Шоу. — Ненавижу псовых.
Из теней вышла инопланетная охотничья собака. Она была большой, с растущими по хребту острыми, как бритвы, шипами и с зубами, которыми мог бы гордиться любой мегалодон. Глаза гончей светились красным огнем.
Зубы твари были уже в крови.
«Нет», — Гейб выскочил вперед. У него в голове не осталось ничего, кроме двух фраз: «Найди Эмерсон. Убей врага».
Он стрелял, не убирая пальца с курка. Однако псовая отскочила в сторону, и перед атакой на ее теле заиграли мышцы. «Вот так, давай уже». Выхватив свой гладиус, Гейб прыгнул навстречу животному.
Они сцепились. Он чувствовал, как в броню впиваются клыки и когти, но использовал всю свою увеличенную силу до последней капли и много раз подряд вонзал лезвие в тварь.
Бока. Шея. Грудь. В некоторых местах шкура была такой толстой, что ее приходилось почти пропиливать.
Псовая издала предсмертный высокий вой и испустила дух.
Поднявшись на ноги, Гейб пошел туда, где в последний раз видел Эмерсон.
— Док? Эмерсон!
Если собака ее ранила…
Он отогнал эту мысль и снова начал звать доктора по имени.
Если она мертва…нет, она просто не может погибнуть.
— Я здесь.
Как только послышался ее голос, Гейб на секунду ослабел.
Но затем бросился к дальней стене.
Он посмотрел вверх. От пола в темноту уходил скалодром. Эмерсон взгромоздилась посредине, ненадежно цепляясь за выступы. И там был кто-то еще.
Встав ровно под ней, Гейб замер.
— Прыгай.
Она не колебалась. Отпустив выступы, Эмерсон упала прямо в его объятия.
— Ты в порядке? Тебя не ранили? — при виде следов крови на ее броне, Гейб сжал объятия.
— Кровь не моя. Все в порядке. Тварь стащила мой рюкзак и набросилась на Джейсона, — он не отводил взгляда от красивого лица Эмерсон. — Ах да, это — Джейсон, — она указала на мужчину, который, пошатываясь, уже спускался навстречу отряду. Он дрожал, а его бледная кожа блестела от пота и крови. — Ему удалось сбежать от хищников и спрятаться так, что его не нашли. Он видел баки и то, как их увезли отсюда.
Мужчина возрастом чуть старше тридцати кивнул.
Гейб снова повернулся к Эмерсон и продолжил ее осматривать.
— Со мной все хорошо, — повторила она, и выражение ее лица смягчилось.
— Не твоими стараниями, Джексон, — Гейб поднял взгляд на Маркуса, стоявшего со своим фирменным видом «я в ярости и ты за это поплатишься». — Тебе приказали быть здесь и защищать доктора. Ты оставил ее без присмотра. Она могла умереть, и это стало бы твоей ошибкой.
На секунду закрыв глаза, Гейб напряг руки вокруг теплого тела Эмерсон. «Хреново». Маркус был прав. Все могло закончиться совершенно иначе, и пришлось бы нести к «Хоуку» ее труп.
Точно так же, как Гейб в свое время нес Зика.
— Я сама сказала ему идти, — выступила Эмерсон. — Вам, ребята, нужна была помощь.
— Не ты его командир, — мрачно ответил Маркус. — У него были приказы, а он на них наплевал, — Гейб поставил ее на ноги. Маркус провел ладонью по шлему. — Тебе нужно сделать перерыв и очистить голову, Гейб. С тех пор, как умер Зик… ты берешь на себя риски, какие ни за что не взял бы прежде. А ради чего? Чтобы пролить хотя бы пару капель крови хищников.