Шрифт:
Сама Эмерсон взяла на себя задачу ввести препараты тем, для кого не было возврата.
Гейб не сомневался, что люди в оставшихся баках страдают. Лица за стеклами искажались в гримасах боли, а черты время от времени подергивались.
Однако это не сильно облегчало задачу. Гейб видел, как поникли плечи Эмерсон, когда она, прежде чем ввести препарат в очередной бак, уговаривала себя.
Он смотрел, как она подошла к одному из баков. Человек внутри ощутил ее присутствие и бросился на стекло, пиная и ударяя его кулаками. Женское лицо по другую сторону тусклой поверхности представляло собой маску боли и гнева.
Эмерсон содрогнулась, но ввела препарат рукой твердой, как сталь. Вскоре обитательница бака прекратила борьбу. Движения женщины замедлялись, пока она не повисла в жидкости совершенно неподвижно.
Судорожно вдохнув, Эмерсон переместилась к следующему баку.
Сегодня ночью Гейб станет ее приютом во тьме. Будет обнимать ее и любить. А потом она слишком устанет, чтобы видеть во сне кошмары.
Внезапно под куполом эхом разнеслись выстрелы. Гейб развернулся. Орудийный огонь хищников. Секунду спустя послышались ответные оружейные очереди.
— Отряд Ада, западная сторона купола, — проник в наушник голос Элл. — Похоже, ящеры прятались и маскировали свои подписи. Их пятнадцать.
«Вот херня, это засада». Гейб поглядел на Эмерсон. Она выкрикивала распоряжения своим помощникам, сновавшим вокруг группы выживших людей. В руке она держала лазерный пистолет. Бросив на нее последний быстрый взгляд, Гейб помчался мимо баков к Маркусу с Ридом.
Отряд Ада делал то, что умел лучше всего.
Полагаясь друг на друга, они уничтожали хищников. Гейб с Ридом и Маркусом переключились на боевые ножи и вступили в ближний бой. Шоу оставался позади, подстреливая из винтовки ящеров, осмелившихся высунуть головы из укрытий. Клодия с Крузом работали по бокам, загоняя врагов к остальной части Отряда Ада.
Но лишь только они убили последнего хищника и остановились, тяжело дыша, как по коммуникации разнесся крик Эмерсон.
Гейб замер в процессе обтирания своего ножа. Тогда она закричала снова. Услышав на заднем плане рычание ящеров, он развернулся и бросился в ее направлении.
— Гейб! — Маркус мчался прямо позади него, и Гейб знал, что остальные бегут следом.
Ему хватило присутствия духа, чтобы пресечь порыв кинуться к своей женщине и вскинуть оружие. Он обогнул ближайший ряд баков.
Впереди показался одноглазый хищник, поймавший Эмерсон и тянувший ее за собой.
«Ублюдок». Страх напоминал камень в груди.
Она сопротивлялась, пыталась отбиваться ногами и изворачивалась. Однако сопротивление маленькой женщины было ничем для большого ящера. Он затащил Эмерсон за очередной бак, и она исчезла из вида.
Гейб шагнул вперед, но остановился.
— Гейб, — Маркус был здесь, рядом с ним.
Круз встал с другой стороны.
— Этот урод схватил Эмерсон, — голос Гейба вышел резким и скрипучим. — Я должен ее вернуть.
— Мы вернем, — сказал Маркус. — Вместе.
Закрыв глаза, Гейб попытался усмирить необузданные неконтролируемые эмоции.
Эмерсон помогла ему понять, что близкие люди делают тебя сильнее, а не слабее.
Он посмотрел на свою команду и кивнул.
— Вместе.
Клодия сжала его руку. Шоу хлопнул по плечу. Рид кивнул.
Гейб посмотрел вперед, крепко схватившись за свое оружие.
— Давайте ее вернем.
Глава 16
Эмерсон запаниковала.
В голове проносились воспоминания, но теперь все было иначе. На этот раз она боролась. Эмерсон отбивалась и извивалась, изо всех сил усложняя хищнику задачу.
Издав гортанный рык, ящер бросил ее на колени. Прежде чем она сумела пошевелиться, он размахнулся и наотмашь ударил ее большой ладонью.
Щеку прострелило болью, на глаза навернулись слезы, и Эмерсон вскрикнула. В тот же миг она словно перенеслась в другой день, когда этот же хищник держал ее в плену и избивал.
Больше этому не бывать. Не в этот раз.
Теперь, стоя посреди баков с плавающими внутри силуэтами, Эмерсон почувствовала, как в ней огнем вспыхнул гнев. Где-то рядом Гейб, ее мужчина. Скоро он все поймет и придет в бешенство.
Хищник схватил Эмерсон за доспех и потащил вперед. Наконец он остановился и грубо швырнул ее на пол, но ей удалось приземлиться на четвереньки, не растянувшись на бетоне.
— Ты… умная.
Эмерсон вскинула взгляд. Слова родного языка, произнесенные скрипучим голосом, послали по телу волну дрожи.