Шрифт:
Не помню, как я вылез. Я пришёл в себя, когда карета уже удалялась по пыльной просёлочной дороге. Я провожал её глазами, пока она не скрылась за поворотом. И потом ещё долго стоял, мысленно пребывая в её напоённых духами сумерках. Бледное лицо сэра Джастина не выходило из моих мыслей. Его синие глаза смотрели на меня из-под полуопущенных век, а его улыбку я вспомню на смертном одре.
Я опоздал явиться к нему вовремя, потому что совершенно не знал Аддисберга - огромного города, представлявшего собой настоящий лабиринт из каналов и кривых улиц. Старинный двухэтажный дом находился на окраине столицы, в глубине сада. Уже сгущался вечер, когда я шёл тенистой аллеей к крыльцу с колоннами и каменными львами. Меня встретил старый слуга с огромной лысиной и спутанными седыми космами, спускавшимися до засаленного воротника ливреи. Он принял от меня шляпу и объявил мне, что сэр Джастин ждал меня, но не дождался и уехал по делам. Встречусь я с ним только завтра. Он повёл меня по длинному полутёмному коридору, украшенному портретами и статуями. Комната, отведённая мне, оказалась довольно большой. В ней топился камин, и на столе стояла холодная закуска, видимо ждавшая меня уже давно. Больше всего меня поразила кровать. Широкая, увенчанная резным балдахином, она походила на супружеское ложе. Слуга попросил меня располагаться, и с поклоном вышел, оставив меня одного.
Я разделся догола, задул свечу и залез под лёгкое, почти невесомое одеяло. За окнами сгустилась ночь. На стены и камин легли синеватые пятна ночного света. Мне не спалось. Эта огромная кровать сильно смущала меня. Она приготовлена для меня неспроста, думал я. В любую минуту может раскрыться дверь и на пороге появиться мой белокурый кумир. Я притворюсь спящим. Он ляжет рядом, и тут я проснусь и брошусь ему на грудь. Я почувствую его тело, его губы, его член. Я буду целовать его всего, а если он захочет что-то со мной делать, то я буду послушней собаки.
Однажды мне показалось, что по коридору кто-то идёт. Останавливается возле моей двери... Я замер. В ушах отдавался бешеный стук сердца, рука непроизвольно сжимала простыню. Сейчас он войдёт. Сейчас... Почему он не входит? Каждая секунда казалась мне вечностью.
Но никто не вошёл. Шаги удалились. Я был в отчаянии. Мой господин побрезговал мной. Впрочем, скоро мне пришла утешительная мысль, что это, возможно, был слуга.
Я был настолько взволнован, что долго не мог успокоиться. Я думал только о сэре Джастине - моём господине и хозяине, и заснул, пребывая в мире сладостных фантазий. В окнах уже брезжили первые утренние лучи.
Барона я увидел только ближе к вечеру. Он был свеж и причёсан, и ещё более неотразим, чем тогда, в карете. После слов приветствия он без лишних предисловий взял мою голову за затылок, притянул к себе и впился в мои губы. При этом его рука скользнула мне на талию, а потом легла на ягодицы. Как только он оторвался от меня, я, не в силах сдерживаться, с хриплым стоном опустился перед ним на колени и, глядя на него снизу вверх, прижался лицом к его паху.
Он с лёгкой усмешкой поднял меня на ноги.
– Нет, Джеки.
– Почему?
– Я весь дрожал.
– Я готов служить вам... Готов любить вас... Я... я... люблю вас...
– Я знаю это, и тоже люблю тебя, - спокойно ответил он.
– Но, видишь ли, Джеки, ты мне слишком дорог, чтобы я мог тебя любить по-настоящему. Так, как я хочу.
– Он по-хозяйски обхватил мою шею. Его пальцы погладили мой кадык и слегка надавили на него.
– Дело в том, мой мальчик, что я получаю удовольствие от любви, только когда делаю своему партнёру больно.
– Я готов, - хрипнул я.
Что-то подобное мне уже мерещилось в моих горячечных фантазиях. Я хотел сказать ему, что могу голым приползти к нему на коленях, держа в зубах плётку, которой он меня отстегает.
Но он не дал мне и рта раскрыть.
– Короче, я вижу, ты готов служить мне.
– Да, конечно, - кивнул я, глядя в его бездонные синие глаза и касаясь пальцами его руки, которой он всё ещё держал меня за горло.
– Сегодня ночью ты докажешь свою преданность на деле, - сказал он.
– Как ты насчёт того, чтобы поработать ремнём по голой заднице?
Я кивал как китайский болванчик.
– Да, да, я всё сделаю, сэр. Всё, что скажете.
Его губы снова впились в мой рот, а большой палец с такой силой надавил на горло, что я вздрогнул от боли и закашлялся. Господин тотчас отпустил меня и отошёл, поправляя сбившийся локон на своём виске и беззвучно смеясь. Я заметил, что под тканью его штанов обрисовался небольшой бугорок. Значит, я доставил ему удовольствие! Я был на седьмом небе от счастья.
Спустя полчаса мы ехали в карете по узким улицам столицы. Это были старые кварталы, где люди попадались редко, где дома с покосившимися ставнями валились друг на друга как пьяные и булыжная мостовая была разбита во многих местах. Карета взбиралась на горбатые мосты, перекинутые через каналы, проезжала под арками из нависавших балконов вторых этажей, пересекала лужи, в которых дробился фонарный свет. Видимо, кучер хорошо знал, куда мы едем, поскольку сэр Джастин даже не глядел в окно. Во тьму кареты иногда проникал луч от уличного фонаря и освещал белую голову моего господина. Лишь однажды, когда карета замедлила ход, он выглянул в окно и кивком показал мне, чтобы я посмотрел туда же. Мы проезжали по набережной. Мостовую отделяла от воды высокая решётчатая ограда, вся в плюще, вдоль неё тянулись фонари, а под фонарями неторопливо расхаживали молодые люди, одетые очень вольно и необычно. Зрелище меня захватило. У себя в провинции я ничего подобного не видел. На многих из них одежды едва хватало, чтобы прикрыть нескромные места. Карет здесь разъезжало множество. Экипажи курсировали взад и вперёд, и молодые люди улыбались их пассажирам, выглядывавшим из окон. Улыбались они и мне, а некоторые, одарив меня улыбкой и нескромным подмигиванием, тут же оборачивались задом и наклонялись вперёд, предъявляя мне свои ягодицы в полной красе.
– Нравится вон та задница?
– безразличным тоном поинтересовался сэр Джастин.
Я оторвался от окна.
– Мне нравитесь только вы, сэр, - ответил я тихо.
– Но задницу нам всё-таки придётся выбрать, - ответил он с всегдашней своей полуулыбкой.
Карета остановилась в самом конце узкой сумрачной улочки, возле двери, скрытой в глубокой тени. От двери отделился привратник, показавшийся мне сплошным тёмным силуэтом, и с поклоном открыл дверцу кареты.
Мы вошли в дом. Сначала нас окружал кромешный мрак, но потом в нём вспыхнул свет, и в пламени свечи нарисовались голова и плечи низкого, очень плотного господина лет шестидесяти. Беспрерывно кланяясь сэру Джастину, он проводил нас по коридору до какой-то двери и первым вошёл в неё.