Вход/Регистрация
Путь Базилио
вернуться

Харитонов Михаил Юрьевич

Шрифт:

Буквально за пару месяцев котан, получивший агентерный псевдоним «Бози» [124] , заработал репутацию толкового осведомителя. Был поощрён морально и материально, получил официальные документы на имя Юозаса Задрищотки и продвинут в провокаторы, в каковом занятии и нашёл своё подлинное призвание. Через пару лет он стал известен как «товарищ Огилви», один из признанных лидеров революционного электората.

По официальной версии, «товарищ Огилви» героически погиб при штурме губернаторского дворца — но были и другие мнения. То есть были бы, случись всё это на самом деле.

124

..получил агентeрный псевдоним «Бози»...– Вообще-то агентурный псевдоним не должен быть связан с настоящим именем или характерными приметами заагентуренного. Однако после масштабных перемен в полиции, связанной с политикой социальной реабилитации, новые сотрудники не всегда соответствовали требованиям. Кота поручили бы практикантке, по образованию филологу, специалистке по творчеству Оскара Уайльда, которую взяли на эту работу по протекции нового начальника районного ОВД, удода по основе - видимо, по причинам, не связанным с её профессиональными компетенциями. Через четыре месяца удода заменили бы на волка, при котором отдел достиг невиданной прежде эффективности. К тому времени кот уже работал бы на другую структуру.

Но не склалось. Конфигурация множества судеб, уже почти сложившаяся, распалась. Не случилось ровным счётом ничего из вышеперечисленного — ни великого, ни мелкого, ни общественного, ни личного.

Выпавшая в итоге коту доля оказалась самой незавидной. Где-то через полчаса после несостоявшегося инцидента он неудачно споткнулся посреди улицы — и попал под бричку, влекомую пьяным в зюзю першероном. Хозяин-гамадрил тоже был пьян, но не в зюзю, а, скорее, в дрова. Эти тонкие различия не заинтересовали господ полицейских, которые стрясли с пьянчужки пятьдесят монет за закрытие дела. Мясо кота приобрёл ресторатор, разыскивающий свежую кошатину для заказанного ужина: некий сентбернар собирался с размахом отметить долгожданное дарование ему ордена Пятой Ноги. Так что следующий вечер Базиль встретил прямо посередине праздничного стола — и отлично пошёл под молодое барбареско [125] .

125

...и отлично пошёл под молодое барбареско.– Вообще-то к кошатине обычно рекомендуют амароне. Кроме того, именно амароне - точнее, подобные ему «изюмные» вина - является классическим маринадом для кошатины (а также ослятины и конины) чуть ли не с античных времён. Однако собачьи обычно предпочитают мариновать кошатину в тёмном пиве, особенно если кот чёрный.

Приведём наиболее популярный в Директории рецепт маринада. На килограмм очищенного котового мяса - пинта (британская) тёмного пива, две небольшие луковицы, 8 мл. винного уксуса, две-три ягоды можжевельника, 5 горошин чёрного перца, две-три почки гвоздики (учтите, гвоздика даёт сильный аромат; не переборщите, иначе вы убьёте естественный вкус кота), тимьян из расчёта «чайная ложка на пять кило кошки». Сам маринад делается так: лук чистят, режут кольцами, соединяют с остальными ингредиентами и проваривают на сильном огне 25-30 минут. Горячий маринад выливают на заранее приготовленные куски кота. Остывшее мясо в накрытом виде ставят в прохладное место на 12 часов.

Котятину желательно тушить или запекать в духовке; жарка - не самая удачная идея. К коту хорошо подходит сметанный, ватрушковый зелёный и ореховый соус. Рекомендуется овощной гарнир.

Но всё это случилось потом. А пока ни о чём таком не подозревающий Буратина весело чапал по дороге, крутя башкой и пытаясь свистеть. В конце концов он дошёл до развилки. Одна вела направо, к насыпи. Другая уводила налево, в сторону побережья.

К насыпи надо было свернуть направо. Однако, с левой стороны доносились какие-то интересные звуки. Если бы Буратина знал слово «музыка», он бы, наверное, понял, что это она и есть. А так он просто почувствовал, что от этих звуков ему хочется одновременно плакать и смеяться, прыгать и махать руками.

— Пи-пи-пи, — пищал голосочек.

— Ла-ла-ла-ла, — в лад ему подпевал глубокий нежный голос.

— Дзинь-дзинь, — раздавалось мелодичное позвякиванье.

— Бумс! — это напоминало о спарринге, но удары были уж очень ритмичными.

В Аузбухенцентр нужно было поворачивать направо, музыка играла слева. Буратина стал спотыкаться. Ноги сами поворачивали к морю, где раздавалось все эти интересные «пи-пи-пииии», сладкие «ла-ла-ла» и загадочный «бумс».

Бамбук сел на дорогу, подложив под задницу сумочку с аузбухой, и стал думать. В результате размышлений он пришёл к выводу, что колледж подождёт. В конце концов, неважно, доберётся он до него сейчас, через пару часов или вообще на следующий день. Обучение оплачено, а группы формируются по мере поступления учащихся… С другой стороны, Буратина копчиком чуял, что все эти «пи-пи» и «дзинь-ла-ла» обещают что-то чрезвычайно интересное.

Будь он в вольере, побег с занятия ради любопытства был бы наказан — скорее всего, ему бы не дали утром еды и поставили на тяжёлый спарринг. Но потом за такие шалости обычно добавляли баллов за соцприспособленность… Голод внезапно показался Буратине почти терпимым.

Он встал и пошёл — точнее, побежал — налево, к морю.

Вскоре он увидел сооружение, украшенное разноцветными флагами на высоких шестах. Солёный ветер колыхал полотнища. Наверху сидели существа с какими-то блестящими штуками. Они-то и издавали «ла-ла-ла» и «бумс».

Вокруг толпился народ, в основном мясо. Буратине показалось было, что он увидел в толпе бурундука, очень похожего на Чипа, но потом поонял, что у него сглючила ассоциативка.

Протискивающаяся сквозь толпу лошадь в розовых штанах с мешочком под хвостом с размаху налетела на него грудью, смела с дороги. Бамбук подождал, пока кобыла протиснется, после чего протиснул руку под мешочком и больно ущипнул её за бабское место. Лошадь попыталась было его лягнуть. Деревяшкин умело сгруппировался, так что удар достался какому-то крысаку. Тот, получив копытом в грызлице, осел, закатив глаза. Буратина порадовался: с известных пор его отношение к крысоидам, и без того невосторженное, сильно испортилось.

Он протискивался сквозь разнопородную толпу, пока, наконец, не добрался до столба с объявлением:

ЭМПАТЕТИЧЕСКИЙ ТЕАТР

имени Антонена Арто

ТОЛЬКО ОДНО ПРЕДСТАВЛЕНИЕ

ТОРОПИТЕСЬ!

ТОРОПИТЕСЬ!

ТОРОПИТЕСЬ!

Внизу было добавлено для особо непонятливых:

ВХОД ТОЛЬКО ПО БИЛЕТАМ

Стоимость билета — 3 сольдо. Первый ряд — 4 сольдо.

У Буратино аж похолодел нос от любопытства. Ему ужасно захотелось попасть в театр. Отказывать себе в этом простом и естественном желании деревяшкин был не намерен.

Оставалось надыбать бабла.

Для начала бамбук определился с нужной суммой. Весь его жизненный опыт буквально вопиял: уж если что-то дают, к этому надо быть поближе. Из этого следовало: надо ориентироваться на четыре сольдо и брать билет в первом ряду.

У столба тусовался молодняк. Буратина выхватил взглядом пацанёнка-лошарика, меланхолично жующего отклеившийся край объявления.

С лошариками — или, как их обычно называют, лошками — бамбук уже встречался в Центре. Это были существа с генами поняши, но двуногие. Лошарики были известны чрезвычайной наивностью, которой все обычно и пользовались. В основном они шли на общее развитие, а потом в какой-нибудь сервис попроще.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: