Вход/Регистрация
Парадокс чести
вернуться

Ходжилл Пэт

Шрифт:

Он указал на эбеновый стол, на котором мелом была начерчена грубая карта. Маленькие мешочки и осколки отлитого стекла испещряли её подобно произвольным кусочкам головоломки, ещё не приложенным к общей картине.

— Я думаю, — сказал он, скребя свой щетинистый подбородок, — я мог бы заполнить пробелы одним переплавленным стеклобоем от первоначального окна с добавкой исключительно местного сырья и соединить всё свинцовыми полосками. Собственно говоря, так обычно и делается.

Торисен, однако, слышал в его голосе явное нежелание, мастер-искусник колебался, идти ли ему на компромисс.

— Нет, — сказал Тори, — продолжай использовать все, что тебе доступно, смешивая сырьё со старым стеклом, чтобы растянуть его в единое целое, как ты и делал до сих пор. Возможно, эта работа для нескольких поколений, но это — хорошее начало.

Марк бросил на Торисена быстрый взгляд из-под своих лохматых, опалённых бровей. — Я заметил кое-что ещё. Путешественники сообщают о том, что недавние дождевые паводки снова изменили русло Серебряной, особенно на участке между Призрачной Скалой и Глушью. Погляди: прежде река делала здесь несколько петлевых извивов [105] , но теперь вода срезала горловину самого большого из них и потекла напрямик.

105

meander — меандр: от названия очень извилистой реки Меандр, давшей название характерному древнегреческому узору; обозначает извивы русла реки

— Ну будь я проклят. Так вот о чём говорил Холли. Сегодня утром я получил от него послание, в котором он жаловался, что Рандиры посягают на его земли там где их речная граница изменилась. Ну, разумеется, он расстроен: эта петля окружает самую богатую речную пойму во всех его владениях.

В состоянии возбуждения Холли имел склонность карябать как курица лапой. Карта разъяснила то, что не смогли передать его письмена.

— Я так понимаю, Рандиры заявили права на всё, что лежит по их сторону реки, — сказал Марк. — Это может вызвать проблемы?

— А как же иначе? Рандиры вклиниваются везде, где только можно, а Даниоры слишком малы, чтобы дать им нормальный отпор. Об этом придётся побеспокоиться мне, — и надеяться, что у меня достанет авторитета, чтобы заставить их слушать. — Но послушай, — озадаченно продолжал он. — Эти изменения только-только случились. Как ты догадался внести их в карту?

Марк пожал плечами. — Я этого и не делал. Они случились сами собой.

— Ты имеешь в виду, что готовое стекло снова потекло? Как такое возможно?

— Будь я проклят, если знаю. Если хотите знать моё мнение, так во всём этом проекте есть нечто магическое. Я имею в виду, ну разве можно так просто изготовить из пригоршни песка, соды и извести хотя бы даже простое стекло, не говоря уж о чём-то вроде этого? — Он указал на растущие просторы стекла, неуловимо мерцающих огнём в последних отсветах сумерек. — В нём могут заключаться возможности, о которых мы не могли и мечтать. Вы ещё не пытались на нём гадать?

Торисен раздражённо потряс головой. — Всё, что я получил от этого, так это плохие сны. Я смотрю на лагерь Южного Воинства и что я вижу? Харн, одетый в розовое платье. Можешь представить себе такое!

— Эй, Тори!

Пришёл крик из лестничного пролёта, а следом за ним появилось мохнатое, ухмыляющееся лицо волвера Лютого [106] . Из-под стола раздалось гулкое рычание. Уайс стрелой метнулась наружу и отбросила гостя обратно к лестнице. Они оба с визгом покатились вниз.

Торисен ринулся вслед за ними.

Внизу, в зале посмертных знамён, серый и белый мех крутились по плитам пола, рыча и лязгая челюстями. Лютый сохранял наполовину человеческую форму, чтобы удерживать юную фурию на расстоянии вытянутой руки. А щенок, похоже, отрастила свои собственные недоразвитые руки, которыми она старалась схватить его и затолкнуть в свои мощные челюсти.

106

Grimly

— Я проделал весь этот долгий путь от Норы и так-то ты меня встречаешь? Ой!

— Уайс, прекрати! — Торисен закружился вокруг них, не совсем понимая, как же ему вмешаться в схватку.

— В сторону, парень. — Это был Марк с ведром холодной воды, которую он выплеснул на противников.

Они с шипением отскочили в разные стороны. Тори обхватил щенка руками и потащил назад. Жидкая грязь, как и её яростны извивы, сделали её скользкой и увёртливой. Она защёлкнула на него зубами, разрывая его рукава, но не кожу. Её завывания имели ритм и, практически, форму ругательств.

— Я сказал, хватит!

В команде сосредоточилась вся его сила и щенок в его хватке наконец затих, тяжело пыхтя.

— Прости, — сказал он. — Я не знаю, что на неё нашло.

Лютый встал и встряхнулся, проверяя каждую конечность по отдельности, как будто, чтобы убедиться, что они всё ещё прицеплены, куда нужно. — А я знаю, отчасти. Это обычное приветствие волверов Глубокой Глуши [107] , чтобы утвердить доминирование. Мы, в Норе, выбираем своих лидеров по их пению. Но наши дикие сородичи доверяют только силе. А ты видел эти руки? Она уже начинает меняться. По мере взросления на сможет принимать всё более и более человеческую форму. И, Тори, учитывая, как её к тебе тянет, я бы, на твоём месте, был бы настороже.

107

Deep Weald

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: