Шрифт:
Старик, видимо, был не на шутку ошеломлен всем, что он увидел, и мог рассказывать об этом без устали.
— Ах, как хорошо! Вот бы и к нам в деревню провести электричество! — В глазах Сун Ок, устремленных на Куак Ба Ви, загорелся огонек.
— А почему бы и нет? Штука нехитрая. Вот снимем в этом году хороший урожай и в следующем — проведем электричество.
— Правильно! Всем народом возьметесь — горы свернете! Правда, в глухих горных краях труднее бороться с природой. Высокие горы отбрасывают вечную тень. Люди в горах только еще выходят из мрака на свет. Но все-таки выходят! Сейчас, когда по всей Северной Корее проводятся демократические преобразования, народ жадно тянется к знаниям, старается стать хозяином природы! Мне кажется, если развитие Северной Кореи и впредь пойдет теми же темпами, то недалек час воссоединения Северной и Южной Кореи! Как могут устоять перед бурно растущими, крепнущими силами прогресса и демократии ветхие оплоты консерватизма и реакции!
В голосе Кан Са Гва слышалась глубокая уверенность; Сун Ок согласно кивнула головой:
— Верно, отец! Если бы на Юге, как и у нас, был установлен демократический строй, Южная и Северная Корея давно бы объединились!
— Об этом, и говорить нечего! Корея уже сейчас была бы единым, независимым государством, если бы американцы не покровительствовали реакционному отребью. На чем держится власть американцев и лисынмановцев? На штыках! Возмущение и гнев поднимает на борьбу всех честных корейцев, видящих, как прибывшие сюда на американских судах и обманом пробравшиеся к власти предатели, вроде этой заокеанской марионетки Ли Сын Мана, распродают родину оптом и в розницу. Ли Сын Ману ничего не стоит погубить родную страну, лишь бы получить президентское кресло! Он стремится вместе с американцами сорвать выполнение решений Московского совещания трех министров, гарантирующих Корее национальную независимость, идет на все, чтобы помешать работе советско-американской комиссии. Подумаешь об этом, и больно станет за судьбу соотечественников, живущих по ту сторону тридцать восьмой параллели!
— Ах, только бы нам, на Севере, прочно стать на ноги, тогда и на Юге добьются свободы!
— Правильно!.. Чем сильнее мы будем, тем скорее добьемся объединения Кореи! Ким Ир Сен мудр и прозорлив! Один за другим у нас были провозглашены закон о земельной реформе, закон о труде, закон о натуроплате и, наконец, совсем недавно, в прошлом месяце, закон о равноправии женщин! Ты, дочка, наверно, больше всех радовалась этому закону, а?
Кан Са Гва весело рассмеялся, поглядывая на Сун Ок.
— Ох, отец, я так радовалась, так радовалась, будто этот закон издан для меня одной!
— Ха-ха! Теперь тебе только работать да работать!
— Я уж и то стараюсь, что есть сил. И на полях тружусь, и работу среди женщин веду как умею.
Сун Ок рассказывала о себе так, словно она была его единственной любимицей-дочкой.
— Правильно, так должно и быть! Ну, мне пора идти. — Кан Са Гва поднялся с места. — И так уж я вас заговорил, заставил потерять дорогое время.
— Что так скоро, отец? — всполошилась Сун Ок. — Зайдите к нам. Ведь вы еще не обедали?
— Вот и не угадала: я к вам сразу же после обеда… А какая чудесная у вас конопля!
— Отец, зайдите хоть на минутку. Как это так можно уйти, даже не заглянув к нам домой?
— Э, еще успеется! Приду в следующий раз, тогда и загляну. А ты, дочка, когда думаешь навестить нас?
— Как-нибудь зайду… Я вот все думаю о том, что вы тут говорили. А ведь в нашей деревне тоже немало изменений!
— Это в порядке вещей! Мы должны идти все вперед и вперед!
— В Бэлмаыре, — с гордостью проговорила Сун Ок, — появился еще один замечательный человек!
— Кто же это такой? — поинтересовался Кан Са Гва.
— Не «такой», а «такая». Это девушка. Знаете, что она сделала? Хо! Расторгла помолвку!
— Как так расторгла помолвку? — вытаращил глаза старик.
— А очень просто. Родители решили выдать ее замуж за мальчишку. А она от него отказалась. Вернула жениху сачжу — и дело с концом!
Кан Са Гва громко расхохотался:
— Вот это девушка!
Куак Ба Ви и Сун Ок проводили его до большой дороги. Кан Са Гва, неторопливо помахивая тростью, зашагал обратно в волость. Ветер развевал его длинную серебристую бороду.
Глава седьмая
Праздник освобождения
Прошел год со дня освобождения Кореи Советской Армией.
В день праздника по всей Северной Корее — в больших городах, начиная с Пхеньяна, и в маленьких деревушках — состоялись торжественные демонстрации и народные гулянья.
Вместе со всем корейским народом общенациональный праздник отметили и бэлмаырцы.
Не все, правда, готовились к празднику с одинаковым энтузиазмом…
Ко Бен Сан, как мы уже знаем, снедаемый чувством злобы и зависти, призывал на бэлмаырские земли засуху. Он не сомневался, что всемогущий Лесной дух выполнит его просьбу, и втайне от других радовался грядущей беде. Одно только беспокоило: ведь Лесной дух укорял его в скупости и недостаточной верности.
Вместе со своей семьей Ко Бен Сан снова поднялся к чхисентхо и, устроив трапезу попышнее, еще раз помолился о ниспослании засухи. Но дух обманул его ожидания, над Бэлмаыром пролились обильные дожди. Ко Бен Сан озадаченно, с беспокойством поглядывал на подернутое тучами небо и спрашивал сам себя: что бы все это значило, почему дело приняло такой неожиданно скверный оборот? Может, он опять сплоховал с угощением и чем-нибудь рассердил Лесного духа? Ведь в первый раз он удостоился даже разговора с духом, а сегодня и тени его не видел.