Шрифт:
Ответа я не слышал. Совсем другое занимало мой ум.
Глава 5
И мог ли я подумать, что мои сокровенные мысли облечет в слова не кто-нибудь, а именно Райс?!
Мы уже вернулись в свой номер.
Гутар излагал особенности техники ведения уличных боев, тем самым обеспечивая мне сегодня во сне еще более жуткие кошмары, чем обычно. Француз со смаком живописал, как выглядит контузия от взрыва гранаты, когда его прервал Райс.
— Если майор Кинк сказал правду, — со значением объявил он, — вряд ли нам предстоит участвовать в уличных боях.
— Я нахожу, что готовность ко всякого рода непредсказуемым поворотам всегда вознаграждается. — Типичный ответ Гутара, неизменно жаждавшего оставить последнее слово за собой.
Мы стали молча раздеваться, и Райс хотел было лечь в кровать, но помедлил, задумчиво глядя на нас.
— Кстати, о вознаграждении, — обронил он. — Интересно, сколько этот американо-германский консорциум даст за то, чтобы узнать известную нам тайну.
Гутар притворился испуганным.
— Тише, тише! — шутливо предостерег он. — Такие разговоры опасны.
Райс пожал плечами:
— Кинк не дурак и знает, что мы непременно об этом подумаем. Должно быть, он твердо уверен, что держит нас в лапах.
Райс еще раз пожал плечами и улегся. Вскоре послышалось его приглушенное сопение.
Я же долго не мог уснуть. Сначала Гутар нагнал на меня тоску россказнями о якобы предстоящих нам уличных боях, а потом окончательно смутил Райс. Конечно, в одном отношении он был прав: наверняка тут каждый подумывал, какую бешеную цену заплатил бы этот консорциум в Угази за эти сведения. Меня удивило то, что Райс и не подумал скрывать подобные мысли. В общем, я просто не привык к тому, чтобы люди выкладывали вслух признания о столь деликатных материях. Я даже подумал, не глуповат ли он, часом.
А иначе невольно приходило в голову, что Райс запустил пробный шар, надеясь подыскать партнера.
В конце концов я пришел к выводу, что он просто свалял дурака. Кинк и впрямь держал нас как в клещах, и, насколько я себе представлял, единственным возможным видом контакта с Угази могло быть военное столкновение. Продать консорциуму такую тайну — мысль, что и говорить, заманчивая, ведь если правильно разыграть козырную карту, можно получить целое состояние. Но для этого вовсе не нужен партнер. Достаточно найти безопасный способ удрать и отвагу, чтобы им воспользоваться.
Я отлично сознавал, что у меня нет ни того ни другого.
Глава 6
На следующий день мы отправились на склад ГМАОЦА, где нам выдали форму.
Это оказались тиковые штаны цвета хаки и рубашка с большими карманами, в какой ходил Кинк. Каждому выдали по три комплекта. На рубашках не предусматривалось никаких обозначений военного звания. Шляпы были из того же материала и с широкими полями. Одежда и головной убор, на мой взгляд, не отвечали армейским образцам, но были как нельзя более удобны на такой жаре. Кроме того, нам выдали высокие ботинки с матерчатым верхом и на резиновой подошве, а также походные койки с москитной сеткой в пластиковых чехлах, предохраняющих от сырости и плесени. За все это имущество нас заставили расписаться.
Почти всем понадобилось перешивать брюки. Кладовщик-индиец, у которого была старая швейная машинка, снял мерки и обещал все подогнать и принести в гостиницу к вечеру. Затем мы отправились в административный корпус, где нас сфотографировали в трех измерениях, как для полицейских объявлений о розыске преступника, где поперек физиономии крупно проставляют фамилию. Фото были нужны для удостоверений служащих ГМАОЦА, каковые Кинк выдал нам в тот же день. Помимо этого майор снабдил всех круглыми эмалевыми значками, раскрашенными в государственные цвета Махинди. Значок представлял флаг этой республики, развеваемый ветерком на фоне кукурузных початков. Вокруг шла надпись на французском и арабском: «Единая страна, единый народ».
— Этот значок прикрепляется на грудь справа, — пояснил Кинк, — и показывает, что вы являетесь офицером армии Махинди, удостоверяя таким образом ваше старшинство по отношению к полиции или другим местным служащим. Здесь, в Кавайде, его ни в коем случае нельзя ни носить, ни показывать. А вот на территории подготовки и проведения операции ношение значка обязательно.
Барьер взял эмалевый кругляшок и стал внимательно его разглядывать.
— У вас есть еще такие значки, майор? — спросил он.
— Зачем вам?
— Думаю, моя жена с удовольствием носила бы его как брошку.
Кинк весь ощетинился:
— Надеюсь, это шутка, Барьер. Фулани — народ очень обидчивый. Они сочтут себя смертельно оскорбленными, увидев, что женщина носит значок офицера. Кстати, о дамах… Пожалуй, мне стоит кое-что посоветовать и вам, и Уилленсу. Лучше бы вашим женам не носить брюки в зоне подготовки операции.
Барьер лишь пожал плечами, но Уилленс возмутился.
— Я, конечно, передам это жене, — проворчал он, — но, боюсь, ей это не понравится. Мы достаточно много разъезжали по Африке. И нам никогда не указывали, что можно и что нельзя носить.