Вход/Регистрация
Однажды в Птопае. Дилогия
вернуться

Ключникова Ева Александровна

Шрифт:

– -- Ка-ак!!?
– -- Взвыл староста. Кто-о!?

– -- Алистер, --- кратко ответил Ланца и отвёл глаза.
– -- Прокан хочет нового садовника. Спрашивает: нет ли кого, кто желает пожить в столице...

– -- О, Мирозданье, --- завздыхал эльф и вернулся к письму.

"... Королева Элишия ведёт себя странно, ибо по сию пору не завела себе нового фаворита, она чрезмерно раздражена и наводит страх на придворных. Советом принято решение отправить Кассия в Птопай, поскольку возникла необходимость создания условий для коронации истинного наследника престола. Отправьте его незамедлительно с подателем письма. С уважением Ваш Прокан Лу Фосса."

– -- Забираете Кассия!
– -- С явным облегчением воскликнул староста.

– -- Он проблемный?
– -- Удивился Ланца.

– -- Этот мерзавец перепортил половину городских девиц!
– -- Кривясь, сообщил Стит.
– -- Передайте Прокану, что он сын своего отца. Яблоко от яблони недалеко ... сами знаете. Когда отъезд?

– -- Сегодня вечером.

* * *

Элишия проснулась позже, чем обычно и в очень скверном настроении. Ночью ей приснился Кассий. Отвратительный сон! Вроде тех, что никоим образом не прибавляют оптимизма. Во сне ублюдок был жив и командовал огромной стаей злобных пустынных псов!

– -- Дзиро!!
– -- Заорала Элишия.

Дзиро Каценаги, который терпеливо переминался за дверью, подпрыгнул от неожиданности. Редко когда его выводили из оцепененья столь не царственным и даже вульгарным воплем. Он выбросил руки вперёд, рванул дверь на себя и с топотом вломился в королевскую опочивальню.

– -- Здесь! Вот он я!
– -- Заполошно взвизгнул секретарь.

Глазам его предстала возмутительная картина взлохмаченной, помятой королевы на одиноком ложе. Глаза её Величества пучились из орбит, левая сторона открытого рта дёргалась к уху.

– -- Дзиро, я хочу проинспектировать свой личный охранный эскорт!
– -- Отчеканила Элишия, испытывая страх по причине ... нечистой совести! Коя была разбужена сном про первого сына короля Гаса.

– -- Что... что? Парад? Маршировку?

– -- Дурак! На хрена мне их маршировка! Хочу видеть, как эти лоботрясы владеют мечами!

– -- Значит, малый ристалищный зал?

– -- Да!

– -- Неделя на подготовку мероприятия... вас устроит?

Королева сделала вдох выдох, расправила сорочку на плече и прищурилась на своего секретаря.

– -- Нарываешься?

– -- Понял!
– -- Выкрикнул Каценаги.
– -- Три дня! Я управлюсь за три дня.

Он торопливо открыл свою незаменимую записную книжечку и сделал в ней соответствующую запись. Закончив, поднял голову и выжидающе уставился на свою растрёпанную королеву.

Со вздохом облегчения Элишия упала назад на подушки.
– -- Пошёл вон!

– -- Э-э-э... а доклад?

– -- К чёрту доклад!

– -- Может свежие сплетни? Одна из известных дворцовых дам...

От королевского ложа в сторону Каценаги полетела подушка. Он увернулся и рысцой помчался к дверям.

– -- Шлюху сюда!
– -- Крикнула ему вслед её Величество. Последнее время шлюхами она называла своих фрейлин.

Каценаги вышел вон, прикрыл дверь и оттёр пот рукой. В голове его мелькнула мысль о какой-нибудь альтернативе проклятому мальчишке Хо. Можно подумать этот упрямец один единственный такой! Да красивых молодцов в Птопае, как собак нерезаных! Элишия с каждым днём выглядит всё хуже... Мерзавец этот Шитао! Отказать её Величеству в столь несущественной малости! А мог бы согласиться во благо и процветания государства и подданных королевы! Злодей! Как будто от него убудет!

Он поднял голову и глянул на дежурную фрейлину Анастасию Мороз фон Краффе. Дева сегодня была особенно хороша! Как назло!

– -- Сотри помаду,--- буркнул Дзиро.

Настя удивлённо округлила глаза. Фрейлинам запрещалось пользоваться косметикой в обычные дни. Исключения составляли праздники, торжественные мероприятия и балы. Сегодня на Насте не было даже и крупинки пудры..., тем более помады!

– -- Я не накрашена,--- вкрадчиво сообщила она.

– -- Тогда совсем плохо, --- Каценаги топнул ногой.
– -- Старайся не поднимать голову, не улыбайся, --- напутствовал он.
– -- И не смотри на неё! Стой. Скажи ей, что она молода, прекрасна и так далее... ну, ты знаешь.

Фрейлина чуть побледнела. Попросила с испугом.
– -- Дзиро, миленький, переведи меня в штат Луки.

– -- Не Луки, а её Высочества, --- напомнил Дзиро о соблюдение этикета.
– -- Я подумаю... А сейчас иди и постарайся найти для любимой королевы много красивых эпитетов. Поняла?

Девушка закивала.

– -- Убери это и это, --- секретарь собственноручно принялся вытаскивать из ушей девушки серьги.

Настя ему помогала.

– -- Как ты посмела выглядеть столь хорошо, когда твоя госпожа в печали..., --- бурчал Каценаги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: