Шрифт:
— Эй, полегче на поворотах, приятель! — Воскликнул принц. — Куда ты меня тянешь?
— Подальше от этого места, — отозвался эльф. — Неужели ты не видел своего портрета на стене?
— Видел, ну и что?
— А то, что ты преступник. И если тебя увидят серые мыши, то схватят и посадят в темницу.
— Какой же я преступник? — Удивился Дарго. — Я вообще не из вашего королевства. Только сегодня прилетел, и ещё ничего не успел натворить для того, чтобы хватать меня и тащить в каталажку.
— А для этого ничего и не надо делать. Достаточно того, что наш король Серая Мышь дружит с королем Огнём, а ты, как написано под твоим портретом, его враг. Я за тобой давно наблюдаю, и видел, как ты ловко прятался от этих ищеек. Что это за штучка такая?
— Это волшебное зеркальце. Оно отвлекает погоню, — засмеялся принц. — А ты, вообще, кто такой?
— Я здешний воришка. Меня зовут Арс. Вот бы мне иметь такую вещь, — мечтательно проговорил эльф, — тогда бы серые мыши меня никогда бы не поймали.
— А они что, и за тобой гоняются?
— Конечно. Если бы не твой портрет, они бы меня сейчас ловили. А так у них новое задание, схватить и посадить в темницу Дарго, жителя Лесного королевства, то есть тебя.
— Да, за что меня хватать? Чем я провинился перед королём Огнём? — Удивился Дарго.
— Мне это неизвестно. Но, раз ты его враг, значит мой друг. Летим отсюда подальше.
— И что же ты воруешь? — Дарго быстро махал своими крыльями, устремясь вслед за новым приятелем.
— Да, ничего стоящего. Так, пару зёрен пшеницы. Надо же что-то кушать.
— Почему ты не работаешь, а занимаешься воровством? — Удивился принц. — Ведь работать честно, куда безопаснее, чем воровать и прятаться от ищеек.
— Потому что воровство, это и есть моя работа. И вообще, ты из другого королевства, а у нас здесь чужих не любят, особенно тех, кто задаёт вредные вопросы. Вот скажи, зачем ты прилетел к нам?
— Я летел не к вам. Мой путь в Степное королевство. И честно сказать, я уже устал прятаться от ваших мышей. Может, ты мне укажешь путь, как добраться до Мыльного моря и не попасться в лапы ваших ищеек? — Принц с надеждой посмотрел на эльфа.
— Если хорошо заплатишь, то помогу, — состроил хитрую рожицу Арс.
— У меня ничего нет. Даже зёрнышка пшеницы.
— А зеркальце?
— Нет, эту вещь я не могу тебе отдать. Впереди долгий путь. Вдруг оно мне понадобится.
— Ну, нет, так нет, — легко согласился эльф. — Раз уж нас свела судьба, лети за мной. Я знаю здесь каждую лазейку, каждый куст, где можно хорошо отдохнуть, и даже поспать.
— Слушай, нам бы перекусить, — предложил Дарго. — А то я, перелетая через Коралловое море, исчерпал все свои запасы.
— Пару зёрен пшеницы сгодится?
— Это было бы великолепно. — У принца потекли слюнки, так он был голоден.
— Да? — Усмехнулся Арс. — И где же их взять? Денег у меня нет. И вещичек на обмен, как я понял, у тебя тоже нет.
— Нет, — согласился Дарго. — И что нам теперь делать?
— Что, что. Займусь своей профессией.
— Опять воровать? — Принцу было неловко, что из-за него Арс пойдёт на кражу.
— У тебя есть другие предложения?
— В том-то и дело, что нет. А кушать хочется всё больше и больше.
— Ладно, чужестранник. Смотри и учись, как это делается. Только не высовывайся сильно. У серых мышей знаешь, какой нюх? Сразу тебя учуют. — И Арс полетел на поляну, где торговцы разложили свои товары.
Дарго смотрел ему вслед и думал, что надо всё-таки подстраховать молодого воришку. Уж очень он смел и нахален. Никого не боится. А это опасно. Серые мыши опытные ищейки, и поймать беспечного эльфа им ничего не стоит.
Так мыслил Дарго, когда увидел, как сыщики схватили Арса и потащили в заросли шиповника. Куст был колючий, густой и огромный. Но, принц не думал отступать. Кем бы ни был молодой эльф, но он помог Дарго скрыться от ищеек, и ради него пошёл на кражу. Принц был у него в долгу. А свои долги Дарго привык отдавать, по возможности, сразу.
Оказалось, что под кустом был вырыт широкий ход в темницу. Лететь туда сразу было нельзя, поэтому Дарго подождал, пока сумерки не накроют королевство, и серые мыши не залягут в свои норы для сна.
Ему не пришлось пользоваться своими волшебными подарками, потому что мыши были уверены, что сюда, в подземелье, никто не войдёт. Не найдётся такой храбрец, чтобы не побоялся и вошел в темницу.
Но, принц был смелым и отважным. Недаром его посвятили в рыцари королевства Лиловых стрекоз. Он не торопясь, летел по вырытому туннелю и смотрел в каждую норку, ища Арса. Наконец, он обнаружил своего приятеля, связанным, в дальней норе.