Шрифт:
– А почему нет, если мне это нравится?
Ракель улыбается и целует меня.
– Ты права. В глубине души я восхищаюсь той мужественной воительницей, которая есть в тебе.
– Ты только что назвала меня мужественной.
– Нет, булочка. Я имела в виду твою внутреннюю силу, и мне очень бы хотелось тоже ею обладать.
– У тебя она есть, Ракель… - говорю я, ласково ей улыбаясь. – Я еще помню, как ты сама участвовала в гонках.
Сестра закатывает глаза.
– Всего два раза, - уточняет она. – И то, только чтобы порадовать папу.
В самую точку. Она права. Хотя мы обе росли в одной семье, в одной среде, папа одинаково нами занимался, во многом мы разные. Это касается, например, мотогонок. Мотокросс всегда был моей жизнью, она же его просто терпела.
Когда я, уже в комбинезоне, выхожу из раздевалки, то направляюсь туда, где ждет меня отец и те люди, которых можно назвать моей командой. Лус счастлива и, завидев меня, начинает прыгать от радости. Конечно, для нее я – супертетя! Я фотографируюсь с ней и со всеми остальными и улыбаюсь. Впервые за несколько дней моя улыбка получается искренней, открытой и умиротворенной. Я делаю то, что мне нравится, и это написано у меня на лице.
Мимо проходит торговец прохладительными напитками, и отец покупает мне кока-колу. Я с довольным видом делаю глоток, когда сестра вдруг восклицает:
– Ой, Джудит!
– Что?
– По-моему, к тебе кто-то клеится.
Я насмешливо смотрю на нее, и тогда она с заговорщицким видом приближается ко мне и шепчет:
– Гонщик с номером 66 справа от тебя не сводит с тебя глаз. И все бы ничего, но он такой красавчик, что прямо слюнки текут.
Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, кто же это, и улыбаюсь, узнав Давида Гепардо. Он подмигивает мне, и мы идем навстречу друг другу. Мы знакомы тысячу лет. Сам он из деревеньки Эстрейя-дель-Маркес, что в окрестностях Хереса. Мы оба страстные любители мотокросса и часто встречались на одних и тех же соревнованиях. Мы немного болтаем. Давид, как всегда, любезен со мной. Он просто прелесть. Я беру то, что он мне протягивает, прощаюсь с ним и возвращаюсь к сестре.
– Что это у тебя в руке?
– Ракель, ты слишком любопытна, - упрекаю я ее.
Но, поняв, что она так просто не отстанет, отвечаю:
– Его номер телефона, довольна?
Сестра сначала было закрывает рот, но потом продолжает, как ни в чем не бывало:
– Ой, булочка! Если бы можно было родиться заново, я попросила бы родиться тобой.
Я не могу не рассмеяться и в этот самый момент слышу:
– Джудит!
Я оборачиваюсь и встречаюсь Фридой, которая, улыбаясь, бежит ко мне с раскрытыми объятиями. Я радостно обнимаю ее в ответ, когда замечаю, что за ней идут Андрес и Эрик.
– Конец света не наступил, - шепчет Фрида.
– Я же тебе говорила, - весело отвечаю я.
О Бооооооже! Эрик приехал!
Желудок у меня сжимается, а вся уверенность в себе куда-то испаряется. Ну почему я становлюсь такой идиоткой? Наверное, любовь делает нас ранимыми? Скорее всего. В моем случае, это действительно так.
Я знаю, чего стоило Эрику появиться на подобном мероприятии. Это боль и напряжение. Тем не менее, я решаю не обращать на него внимания. Расцеловавшись с Фридой, я ласково приветствую Андреса и маленького Глена, сидящего у него на руках, а когда очередь доходит до Эрика, то старательно выговариваю, даже не посмотрев на него:
– Добрый день, сеньор Циммерман!
– Привет, Джуд!
Его голос меня волнует. Его присутствие меня тревожит. Все в нем меня тревожит!
Но все же я нахожу в себе силы, которые обычно прячу где-то глубоко внутри специально для таких случаев, поворачиваю голову и говорю своей смутившейся сестре:
– Ракель, позволь представить тебе. Это Фрида, Андрес и малыш Глен, а это сеньор Циммерман.
Надо видеть в этот момент лицо сестры, да и всех остальных тоже. Это просто песня. Холодность, с которой я обратилась к Эрику, заставляет всех, кроме него, чувствовать себя неловко. Он продолжает смотреть на меня своим обычным недовольным выражением лица.
В этот момент появляется Фернандо.
– Джудит, ты участвуешь в следующем заезде, - предупреждает он.
Тут он замечает Эрика и замирает. Кивком головы они приветствуют друг друга, а я обращаюсь к Фриде.
– Я должна вас оставить. Меня зовут на старт. Фрида, я выступаю под номером 87. Пожелай мне удачи.
Когда я поворачиваюсь, Давид Гепардо, гонщик, с которым я перед этим разговаривала, подходит ко мне и мы, сжав одну руку в кулак, сталкиваемся костяшками пальцев. Так он желает мне удачи! Я улыбаюсь и ухожу в сопровождении Ракели и Фернандо. Когда мы отходим достаточно далеко, я обращаюсь к сестре, передавая ей листок бумаги, который держу в руках:
– Занеси номер телефона Давида в мою телефонную книгу, ладно?
Моя сестра улыбается, берет бумажку и восклицает:
– Боже мой, булочка! Эрик приехал!
Нелепо внутренне радуясь этому факту, я надеваю на себя сердитое выражение лица и иронизирую:
– О да! Какое счастье!
Но моя сестра – неисправимый романтик.
– Джудит, ради всего святого! Он здесь ради тебя, ни ради меня, ни ради кого-либо еще. Разве ты этого не видишь? Этот шикарный мужчина с ума по тебе сходит.