Шрифт:
— Ай! — Воскликнул он, — Зачем же так подкрадываться к больному человеку?!
— Вообще — то я здесь уже минут пять, я не виновата, что ты не заметил, как я пришла, и не такой уж ты и больной.
— У меня рука болит, этого что мало? Зачем ты пришла?
— Ну, сначала я не хотела идти, но потом вспомнила, что сегодня вечером на балу в честь конца тестирования будут результаты. И мне показалось, что мне нужен человек, который будет меня сопровождать, к сожалению «мой герой» лежит в госпитале, и я не могу пойти, а теперь как ты думаешь, почему я здесь?
— Ты здесь только из — за этого? — Спросил он меня.
— Нет, вообще — то я хотела сказать спасибо, за то, что отвлек это чудовище, когда я искала череп и мне очень жаль, что он тебя ранил.
— Ничего, но я не знаю, отпустят меня или нет, как ты думаешь, кого выберут хранителями?
— Я даже не знаю, но очень волнуюсь, вдруг это буду я или ты, это ведь огромная ответственность.
— Ты права, всё же это такая честь, стать кем — то нужным в мире охотников, а это очень сложно поверь мне. Кстати, как ты отгадывала эти загадки?
— Знаешь, жизнь в мире людей принесла плоды, у меня была книжечка с такими загадками, кроме последней. Как ты мне сказал вчера, они не очень умны, в смысле чёрные драконы, но они очень хитры.
— Тогда, ты просто молодец, что читаешь книги. А ты читала книги Артура Лебрена?
— Это отец Евы? Нет, я не читала и стой. Почему ты не удивился тому, что я из мира людей?
— Говори лучше из мира простейших, это как — то привычней что ли. Я не удивлен, потому что сам там жил некоторое время, когда сбежал из дома. Все охотники считают людей отсталыми, хотя они придумали много полезных вещей. Например, телефон для связи, компьютер для поиска информации и деньги, плюс ты это уже говорила.
— Но почему им считать их отсталыми, если основой для охотников были обычные люди? Мы же такие же, как они, только чуточку круче и правда уже говорила.
— Мне кажется, что тебе нужно идти готовиться к балу. Знаешь, что смешно? Смешно то, что мы всё это время ссорились друг с другом, а сегодня болтаем как лучшие друзья.
— Всякое может быть, но мы не лучшие друзья, — сказала я и вышла.
***
Я, Ева и Клео готовились к балу, я искала себе платье и туфли, Клео сидела на диване в нашей комнате и листала газету, а Ева сидела на полу и рисовала одежду.
— Что ты делаешь? — Спросила Клео Еву.
— Помнишь всех тех девушек, которые проходили тест в один день с нами? Так вот я решилась, что должна, просто обязана сделать для нас всех, что нибудь — особенное. На днях на ярмарке я приобрела весьма интересную штуку, — она вытащила иголку, — это иголка просто спасение для любой швеи, просто кладешь ее на эскиз, а дальше она за мгновенье сшивает платье или костюм, всё что угодно.
— То есть, ты решила сделать каждой из нас, наряд на бал? — Спросила я, отложив волшебное зеркало.
— Конечно, все эти девушки придут ко мне в комнату и вы тоже, потому что я и для вас эскизы сделала. Думаю, вам понравится, прическами и макияжем тоже займусь я.
— Я не пойду на бал, — сказала Клео.
— Почему? Это всё из — за того, что тебе придется надеть платье? — Спросила я.
— Ей не придется надевать платье, я решила сделать ей кое — что другое, — ответила Ева.
— Тогда иду, не люблю я платья.
***
Примерно через час после нашего разговора, мы отправились в комнату Евы. Оказывается в комнату другой группы очень сложно попасть, нужно заполнять специальную анкету и чтобы охотник, к которому идут в гости подписал её. Но наконец, закончив с этим, мы попали в комнату, все шесть девушек обсуждали бал.
Ева вышла, чтобы взять всё необходимое для макияжа и причесок. Больше всех боялась Клео, для неё это было то же самое, что лежать на столе у хирурга, но всё же она смогла успокоиться. Когда Ева пришла, в комнате повисла тишина, а потом все выстроились в очередь возле манекена, на котором висела сантиметровая лента. На прикроватной тумбочке лежали эскизы и волшебная игла.
Первой из очереди стояла высокая, бледная девушка. Волосы были длинными и серебристыми, словно из лунного света, несмотря на глаза серебряного цвета, она была азиаткой, она сказала, что она из Японии и зовут её Сорано Такаяма. Ева обмеряла её и нанесла результаты замера на эскиз и повесила его на манекен, закрепив иголкой.
— Смотрите, — сказала она, — сейчас вы увидите истинный шедевр.
Иголка зашевелилась и начала двигаться по всему манекену, беря, откуда — то желто — лимонную нитку и такого же цвета ткань. Спустя пять минут платье было готово и как раз по размеру. Это было платье до колен, лимонного цвета, пышное с нашитым желтым бисером. Закончив с платьем, Ева пошла, доделывать макияж и прическу.