Шрифт:
До начала заполнения анкет, у меня есть ещё целый час. Беру рюкзак, кровавое яблоко, которое дала мне Ева после бала и выхожу из комнаты.
Иду по длинному коридору, дохожу до середины и телепортируюсь в зал драконов, то есть на нижний этаж. Там меня встречает наш декан и просит остановиться.
— Извините, я что — то натворила? — Спросила я его.
— Нет, конечно же, нет. Просто я хотел бы поговорить с тобой, о прошедшем тестировании, до меня дошел один слушок, о котором я хотел бы поговорить.
– Да, конечно, но нельзя ли побыстрее, я хочу прогуляться.
Он мне не ответил.
— Следуйте за мной, — он развернулся и пошёл в другой конец холла. Я последовала за ним в его кабинет, который находился на другом конце коридора.
Как только мы зашли туда он предложил мне чай, от которого я отказалась, но он настоял.
Его кабинет ничем не отличался, от любых других. Хотя я ожидала чего — то зловещего, жуткого и тёмного.
Ведь он чистокровный дракон и от одного его взгляда хочется убежать и спрятаться. И увидеть вместо тёмного, зловещего логова, обычный кабинет. Где на стене красуются обои в цветочек, картины с его семьей, включая бабушку с пятью малышами — драконами на руках. Обычный стол, обычного учителя или не учителя, шкаф с какими — то документам и по совместительству буфет, мягкий бежевый диван и электронный чайник.
— Присаживайся, — он указал на диван и сел рядом.
— Зачем вы привели меня в свой кабинет?
Глаза его сверкнули недобрым огоньком:
— Не знаю, заметила ты или нет, но мне показалось странным, что все эти охотники, которые стали хранителями проходили в один и тот же день что и ты.
— И что вы хотите от меня? Я ничем не могу вам помочь, мне в голову пришёл один и тот же вопрос, что и вам. Но почему вы вызвали именно меня?
— Ты не совсем обычная девушка, Оливия. И это совсем не касается того факта, что ты хамелеон, что — то отличает тебя от остальных охотников, — ответил он наливая мне чай, — с сахаром или без?
— С чего вы взяли, что я буду вам верить, я такая же, как и все остальные. Может я и жила всю жизнь взаперти, в детском доме, в Лондоне. Но это не отличает меня от других, да две чайных ложки, пожалуйста.
— Нет, Оливия мистер Радомир прав, — в кабинет зашёл директор, но сегодня он был в строгом костюме, что для меня видеть его в таком виде было непривычно.
В знак признания я встала с дивана и предложила своё место директору, но он отказался.
— Но как такое может быть? Я имею в виду, что, скорее всего произошедшее просто совпадение, по — другому просто, и быть не может, не вижу причин для беспокойства! Может это в вас старческий маразм проснулся? — Ответила я.
— Оливия, я всё понимаю, но будь осторожна ты всё — таки разговариваешь с директором.
— Ничего Радомир, я бы на её месте говорил бы точно так же, ты никогда не замечала ничего странного? — Он сел рядом со мной.
— Нет, со мной ничего странного никогда не происходило, кроме того, что в мой день рождения я впервые увидела цербера и усыпила его, я обычный охотник, как и вы, я не особенная! — Сказала я, размахивая руками.
Но помимо этого я вспомнила ещё много всяких странностей, к примеру, призраки стали людьми, брат Евы вдруг ожил, все охотники проходившие тест в один день со мной теперь хранители, в этом была доля странности, но я не думала, что это всё серьёзно.
— Погоди Оливия, ты усыпила цербера? — Спросил меня наш декан.
Я кивнула.
— Обычные охотники убивают монстров, не давая им шанса на существование, чтобы они снова не напали, а ты оставила монстра в живых?
— За что его убивать? Да он напугал меня до смерти, его ядовитые змеи шипели на меня, его ядовитые слюни оставляли на мне ожоги! Но он не заслуживает смерти, как ни одно ныне живущее существо, зачем убивать монстра, ведь тогда ты тоже станешь монстром! Иногда мне кажется, что мы существа с разумом, больше монстры, чем они!
Они, молча, смотрели на меня.
— Возможно, ты права Оливия, но послушай меня, страх сделал тебя слабее, поэтому ты решила, что легче не действовать, как велит тебе разум, а послушать бедное, быстро бьющееся сердечко, — сказал директор.
— Вы не правы! Именно страх сделал меня сильнее и помог мне посмотреть на ситуацию с другой стороны, под другим углом, что вы за люди такие! — Я встала с дивана.
— Мы не люди, люди примитивны и глупы, они ничего не знают, о жизни, — сказал декан.
— Примитивны? Глупы? Ничего не знают о жизни? Они появились раньше вас охотников, вы существуйте всего… ну мало, а люди появились задолго до нас, они изобрели кучу разных полезных вещей! И вы называете их глупыми! Мы на половину люди, мы выглядим как люди, говорим как люди и думаем как люди! Может, хватит расизма! И пейте свой чай сами! — Я схватила свой рюкзак и направилась в свою комнату. Где меня поджидала Клео.
— Ничего не хочешь объяснить? — Спросила она.
— В смысле? Ты о чём?