Вход/Регистрация
1632
вернуться

Флинт Эрик

Шрифт:

– Накопленных запасов угля хватит на шесть месяцев. Вода не проблема вообще. Мы стали брать ее из реки Мононгахела. Огненное Кольцо, конечно, отрезало трубы - но, слепая удача!
– там оказалась еще одна река, и почти на том же месте. Не такая большая, но нам хватает.

– Поясните по запасным частям, - сказал Фрэнк, - Мы не можем сами сделать их? У нас есть три механических мастерских в городе.

Портер покачал головой.

– Не в этом проблема, Фрэнк. Я уже пробовал! Фактически в городе четыре таких предприятия. У нас самих на станции есть механический цех.
– Он посмотрел в зал.
– И теперь припоминаю, что и в школе есть технический учебный центр с неплохим оборудованием.

Пьяцца кивнул. Портер повернулся к Дэвису, владельцу мехмастерской.

– Объясните им лучше вы, Нат.

Нат Дэвис был довольно полным пожилым человеком. Когда он надул щеки, то удивительно стал похож на лягушку. Майк чуть не рассмеялся.

– Дело не в этом, ребята. Билл прав.
– Он пожал плечами.
– Да, конечно, я мог бы сделать многое. Валы, например. Но некоторые вещи - такие как шестеренки, подшипники и сальники - это высокотехнологичная работа. Обычным механическим мастерским такая работа не по зубам. Вне зависимости от времени. У нас просто нет необходимых для этого станков, оборудования, инструментов.

Все молчали.

– Полтора года, - пробормотал Эд, - В лучшем случае два.

 Его хмурый взгляд излучал беспокойство и раздражение. Майк наклонился вперед, постукивая пальцем по столу.

– Я не думаю, что ситуация так уж плоха. Помните, нам вовсе не нужно, чтобы электростанция работала на полную мощность. С большой нагрузкой на оборудование. Просто в легком режиме.

Портер вскинулся, снова проводя пальцами по волосам. И взъерошил волосы.

– Вы правы, Майк!
– воскликнул он. И хмыкнул, недовольный собой : - Даже раньше наша станция была в состоянии обеспечить электроэнергией весь округ Мэриен, а это более пятидесяти тысяч человек, в том числе все предприятия в Фэйрмонте. А уж Грантвиллю хватит энергии на все при самой минимальной нагрузке станции.

Он прямо трясся от волнения.

– Черт возьми, Майк! Мы сможем продлить срок службы оборудования на год или два и провести реконструкцию.

Увидев несколько недоуменных лиц, Портер пояснил.

– Помните, я говорил. Принципы конструкции нашей электростанции чуть ли не древние. Мы можем переделать ее на новую.
– И засмеялся сам над собой.
– То есть я хотел сказать на старую. Забудем о высокоскоростных турбинах и подшипниках. Для наших относительно скромных целей, вполне хватит что-то типа старого доброго паровоза.

Он посмотрел на Ната.

– Ведь мы можем изготовить что-то подобное, насколько я себе представляю?

Прежде чем Дэвис смог ответить, Вилли Рэй Хадсон весело рассмеялся.

– Нет, вы только представляете? Билл, я знаю, по крайней мере, четырех мужчин в этом городе, которые самостоятельно построили паровые двигатели в качестве хобби.
– Улыбка старого фермера растянулась от уха до уха.
– Для фестиваля-конкурса 'Нефть и Газ', ну, вы знаете.
– Он пожал плечами.
– Конечно, они не такие большие, какие нужно нам. Но эти люди знакомы со всеми деталями и принципами процесса.

Хадсон ударил по столу рукой.

– А это уже совсем другая вещь! Не забывайте, что вся эта область началась с природного газа и нефти, прежде чем начали работать угольные шахты.
– Фермер указал на пол под ногами.
– И мы по-прежнему сидит на этом богатстве. Природный газ, в основном. Я могу переоборудовать свою ферму, получая газ из моей собственной земле. Все свои автомобили и тракторы переделать для работы на природном газе, а не бензине. Не платя газовой компании ни цента за это. Вот вам и еще один источник энергии здесь у нас!

Фрэнк тоже проникся энтузиазмом фермера.

– Вы правы. Теперь я уже начинаю думать о снабжении теплом всего города от такого газоснабжения. Даже школы. Да, Эд?

Директор кивнул, но на его лице возникло беспокойство.

– Да, но ... Он посмотрел вниз, на пол.
– А он все еще там?

Впервые заговорил Грег Феррара.

– Уверен, что да, Эд.
– На лице учителя естественных наук было легкое сомнение.
– Конечно, я не уверен на сто процентов. Но я изучил все, что мог по Огненному Кольцу. Насколько я могу судить, оно вырезало ровный круг. Прямо через все. Земля, деревья, даже железнодорожные линии и силовые кабели обрезаны как бритвой.

Все уставились на пол.

– Я не могу себе представить, что эта, так сказать, вырезка - просто кожура поверхности планеты. Гораздо более вероятно, что Огненное Кольцо перенесло полушарие местности. Ну, сферу, на самом деле, но верхняя половина - это просто атмосфера.

Феррара сделал паузу, изучая плитки пола, как если бы ответ можно было найти там.

– Я точно не уверен, но буду удивлен, если мы не обнаружим, что у нас под нашими ногами тот же радиус на глубину, что и на местности. Три мили вниз, а в центре и поболее. Это больше, чем глубина залегания любых доступных газовых и нефтяных образований, до которых мы сможем дотянуться, или угольных пластов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: