Шрифт:
– Тео, здравствуй! – перед нами появилась высокая русоволосая девушка с карими глазами в шикарном красном платье, она презрительно взглянула на меня. – Дорогой, я так рада видеть тебя, - промурлыкала эта подозрительная дама.
– Виллора, вижу, и тебя не забыли пригласить, - равнодушно ответил герард, без приветствия.
Ага, так вот ты какая, бывшая пассия герарда. Красивая зараза, отметила я про себя. Девушка хотела прильнуть поближе к мужчине и обнять его за шею, но тот мягко убрал ее руки подальше от себя.
– Виллора, соблюдай приличия, ты на королевском балу, - напомнил маг собеседнице. Та сделала шаг назад, держа при себе руки. Она еще раз пристально посмотрела на меня, заметив мои драгоценности, лицо ее скривилось в ухмылке.
– Так это и есть твоя почетная гостья?! – она негромко фыркнула. Я почувствовала, как кольцо на пальце стало теплым и продолжало нагреваться. Подняв руку и взглянув недоуменно на кольцо, я увидела красные искорки в камне. Герард услышал мои ахи, кинул взгляд на кольцо.
– Виллора, ты забываешься! – гневно прошипел он. – Немедленно прекрати!!
Та лишь ухмыльнулась:
– Узнаю твою защиту. И что ты только нашел в этой рыжей иномирянке?!
– напустив равнодушие, девушка развернулась и ушла в другой конец зала. Кольцо остыло, так это она пыталась на меня магией воздействовать? Вот стерва!
– Вот стерва, - прошептала Сюзи, высказав мои мысли.
– Король Эраллии Грендари и королева Еламия! – звучный голос раздался в зале.
Мы обернулись к главным дверям и, склонившись, поприветствовали повелителя. Король Грендари вел под руку жену, яркую блондинку с голубыми глазами в шикарном золотистом платье. Мне понравилась ее мягкая добрая улыбка и взгляд, согревающий каждого подданного. Когда королевская чета вышла на середину зала, зазвучали первые аккорды сиравеля. Первый круг танца был за повелителем и его партнерши. Я с восхищением наблюдала за королевской парой, которая смотрелась очень гармонично и романтично. Я, любуясь, не заметила, как ко мне подошел Лараль.
– Гэроллина Полина, позвольте пригласить вас на сиравель, подарите мне первый танец, - эльф протянул руку, которую я с удовольствием приняла.
И музыка увлекла меня в свой волшебный мир танца. Танцующие пары, яркие и необыкновенные, люди и нелюди, пестрая смесь чужого магического мира, я старалась запомнить каждое мгновение этого бала. Когда музыка закончилась, эльф проводил меня к королевскому трону, около которого стоял герард с младшим братом. Сюзи с другой стороны подходила к братьям, держа под руку Иральда, похоже, они тоже танцевали сиравель. Эльф проводив меня к месту, галантно удалился.
– Добрый вечер, гэроллина Полина, - поприветствовал меня король, разглядывая драгоценности на моей шее. Королевы рядом не было. Я поклонилась в ответ. – Теперь я вижу, что это правда, вы действительно нашли семейный артефакт од Лонскотов.
– Мне его подарила мавка, в знак благодарности за гребешок, - ответила я, нисколько не смутившись под пристальным взглядом повелителя.
– Вот как, значит, бывшая хозяйка действительно его передала вам, - задумался Грендари. – Ну что ж, я буду только рад, если вы выберете себе в мужья моего младшего сына Шеверта, он единственный, кто еще не женился.
Кого мне выбрать нужно? Мужа? Это что еще за новости??!!
– Эм,… простите, ваше величество, но после солнечного затмения я вернусь домой. Так что в мои планы не входит выходить замуж за жителя вашего мира, - сказала я как можно учтивее. Что он там вообще себе придумал??
– Дорогая гэроллина, видите ли, мои племянники не знали кое-что об этом артефакте, - говорил король, подчеркивая каждое слово. – Дело в том, что артефакт всегда стремиться остаться в семье, которой он принадлежит, а значит, рано или поздно он сведет вас с одним из од Лонскотов, и вы, скорее всего, выйдите замуж за моего родственника. Так что от судьбы вам не уйти. И, если вы выберете моего сына, то сочту за честь быть вашим свекром.
Я открыла рот, услышав такую новость. Это что же получается, что какие-то побрякушки будут решать, за кого мне выходить замуж?! Что за бред!! Ну, уж нет, просто так я не сдамся!!
– Простите, ваше величество, может быть, вы и верите вашим старым семейным легендам, или предсказаниям вашей родственницы- вещательницы, - я говорила осторожно, подбирая слова, чтобы не сказать лишней грубости. – Но я человек из другого мира, где люди сами строят свою судьбу, а не ждут, когда кто-нибудь укажет им дорогу, куда идти. И скажу я вам, это у них неплохо получается без применения магии.
Король улыбнулся моей тираде, значит, не гневается.
– Я только предупредил вас, гэроллина. Уверен, домой вы вернетесь, но только лишь затем, чтобы повидаться с родными и забрать свои вещи, потому что к следующему солнечному затмению вы уже будите носить эраллийскую фамилию од Лонскот, - улыбнулся по-доброму, но так хитро, хитро, и впрямь верит в то, что говорит.
– Что ж, посмотрим, - я откланялась. Мне нужно обдумать свалившуюся новость. Я верила в то, что замужество мне не грозит, но червячок сомнения начал грызть мою уверенность.