Шрифт:
– Так оно и есть, – с удивлением проговорила Тазендра. – Я совсем забыла.
– Ну а что об этом думаете вы, Кааврен? – спросил Пэл.
– Не знаю, – ответил Кааврен. – Но попробовать можно.
– Конечно, – оживилась Тазендра, – будем надеяться, что там меньше людей.
– В таком случае, – заметил Кааврен, – мы даже можем воспользоваться Мощеной дорогой, а вдруг нам удастся добраться до самых ворот верхом?
– Тогда вперед, – спокойно промолвил Айрич. – Я полагаю, что нам нельзя терять время.
Они побежали к гостинице Хаммерхэд, где всегда можно было найти лошадей. Кааврен предложил остальным проследить за тем, чтобы лошадей как следует оседлали, а сам обещал договориться с хозяином. Все с ним согласились, и Кааврен вошел в гостиницу.
– Приветствую тебя, Такко, друг мой, – сказал он.
– И вам привет, – отвечал джарег. – Вы что-нибудь желаете?
– Да, я на службе.
– Тут нет никаких сомнений. Так что вас интересует?
– У меня только один вопрос: прошлой ночью у тебя украли всех лошадей?
Такко улыбнулся.
– Я джарег, – ответил он.
– Так я и подумал. А заняты все?
– Нет, не все; у меня осталось шесть лошадей, которые я приберег для себя – на случай, если придется спасать свою шкуру – или для человека богатого, готового выложить за лошадей целое состояние.
– О, я знал, что могу на тебя рассчитывать.
– Так в чем же дело? Его величеству необходима лошадь?
– Четыре лошади, – заявил капитан. – Я верну их, как только смогу.
– Императорская казна, как я слышал, почти пуста; тем не менее я уверен, что там найдется сумма, равная стоимости четырех лошадей.
– Ты совершенно прав, – заверил его Кааврен.
– Что ж, тогда договорились.
Кааврен дал джарегу империал за хлопоты и направился к конюшне, где он обнаружил, что Айрич, не хуже заправского грума, с помощью Пэла, Тазендры и мальчишки конюха закончил седлать лошадей. Кааврен кинул мальчишке медную монетку.
Когда они вскочили в седла, Кааврен обратился к Тазендре:
– Я кое-что вспомнил…
– Да?
– У меня есть два камня-вспышки; у вас имеются в запасе аналогичные аргументы? И приготовили ли вы что-нибудь для Пэла и Айрича?
– У меня есть один, – сказал Пэл.
– У меня их три, – сообщила Тазендра.
Айрич пожал плечами, взял у Тазендры один камень и положил его в карман.
– Что теперь? – спросила Тазендра.
– Вперед, – ответил Кааврен, и они выехали со двора гостиницы так, словно за ними скакал весь Батальон Красных Сапог.
– У вас есть план? – спросил у Кааврена Пэл.
– Разве я вам о нем не рассказал? И разве вы на него не согласились?
– Ни в малейшей степени, – возразил Пэл. – Вы рассказали мне лишь о своих намерениях, и я согласился. Но есть ли у вас план реализации ваших намерений?
– О, да вы рассуждаете, как настоящий софист.
– Вы правы, я люблю все разделять на абстрактные категории.
– Ваш выпад!
– Ну и?..
– Нет, у меня нет плана.
– Ясно.
– И вас это беспокоит?
– Пожалуй, да, – признался Пэл.
– А вас, Тазендра?
– Если вы хотите иметь план, я не возражаю.
– Айрич?
Лиорн пожал плечами.
– Представим себе, что мы атакуем армию Адрона, – предположил Пэл. – Мы вчетвером; в таком случае нам бы очень не помешал план.
– Ну, тут я с вами согласен. У вас есть идеи?
– Так уж получилось, что нет.
– Тогда попробуем сначала добраться до Ворот Семи Флагов и посмотрим, как там обстоят дела; а затем обсудим наши дальнейшие планы.
– Согласен, – заявил Пэл.
– Я расстроена, – неожиданно заявила Тазендра,
– Что такое, дорогая Тазендра?
– Сражение началось без нас, и меня это огорчает.
– Как началось? – удивился Кааврен, повернувшись в сторону Ворот Дракона, вид на которые закрывали дома. – Вы так полагаете?
– Ну, посмотрите сами. Неужели вы не видите дым?
– По правде говоря, не вижу.
– Ба! В самом деле? Да вот же он! Нет, смотрите туда, куда я показываю.
– Да, теперь вижу.
– Я рада.
– Но, Тазендра, это не дым сражения.
– Почему?
– Ворота Дракона совсем в другой стороне.
– А что находится там?
– Императорский дворец, Дно, Морнинг Грин и…
– Вы хотите сказать, что горит город?
– Именно.
– А с какой стати он горит?
– Горожане начали мятеж, Тазендра.