Шрифт:
Рэй заколебался.
— Письмо… — начал он и запнулся.
— Письмо я отдам миссис Мидоус, — решительно повторила сестра. — Никому нет до него дела, кроме мисс Траб и ее сестры.
Дежурный констебль вышел из палаты и подозрительно приглядывался к Рэю, ожидая объяснений. Но когда узнал, кто он, подозрительность сменилась словоохотливостью.
— Тебе чертовски повезло, сынок, — заявил он, — что ты вовремя вернулся. По крайней мере, никто из твоих в это не замешан.
— Не понимаю, — воскликнул Рэй, — всех этих намеков и тайн. Так самоубийство это было или нет? И каким образом вы так скоро узнали, что миссис Мидоус ее сестра?
Он пожалел о собственных словах, когда заметил, как сузились глаза полицейского.
— А откуда ты узнал про миссис Мидоус?
На помощь поспешила сестра.
— Это я ему сказала, — спокойно вмешалась она, — что сестра мисс Траб уже едет сюда. Нужно признать, что я сама удивлялась, откуда вы про нее знаете. Но, наверно, ваши перетряхнули все ее вещи.
В этот миг полицейский совершил большую оплошность. Искушение было велико, и он ему поддался.
— Нам не пришлось ничего искать, — снисходительно заявил он, — Мы знаем мисс Траб. И очень хорошо. Уже пятнадцать лет.
Глава 3
Миссис Мидоус прибыла в больницу в половине десятого вечера. Старшей сестры уже не было, так что ее проводили в свободную комнатку на этаже и санитарка побежала предупредить дежурную. Та пришла сразу же. Случай мисс. Траб был необычен и вызывал беспокойство, так что весь персонал больницы трактовал его как нечто исключительное. Значит, и сестра мисс Траб, ее единственная близкая родственница, была чем-то уникальным.
— Простите, что вам пришлось ждать, — начала дежурная, — надеюсь, вам уделили внимание…
— Да, благодарю, — и миссис Мидоус вежливым жестом показала на чашку чаю на маленьком столике и включенный электрический камин. — И я почти не ждала…
Сестра смотрела на нее с симпатией. Возраст ее оценила около сорока, а может быть, учитывая, что та очень следила за собой, в года сорок два — сорок три. Симпатичная, в темно-каштановых волосах ни следа седины, в однотонном, хорошо сшитом платье относительно модного фасона. «Совершенно непохожа на постаревшую, отяжелевшую мисс Траб», — подумала она и тут же сама себя одернула. Несчастная на койке номер двадцать наверняка когда-то тоже выглядела совершенно иначе. Теперь же она была опасно больна и цеплялась за жизнь с упорством, тем более удивительным, что так недавно хотела покончить счеты с жизнью.
— Как чувствует себя моя сестра? — тихо спросила миссис Мидоус.
Будь дежурная сестра менее занята сравнениями, она бы удивилась ее поведению, полному спокойной сдержанности, не выражавшему никаких глубоких чувств, кроме, может быть, легкого беспокойства.
— Держится. Мы все удивлены, что держится так долго.
— Быть может, я не должна так говорить, — вздохнула миссис Мидоус, — но для ее собственного блага лучше бы… — она запнулась, испытующе и озабоченно уставившись в лицо своей собеседницы.
Дежурная сестра уселась поудобнее. Она была не менее любопытна, чем другие, и подумала, что ничего плохого нет в том, что она узнает о мисс Траб больше старшей сестры.
— Ваша сестра была… гм… несчастна? — спросила она, стараясь быть максимально тактичной.
Но на миссис Мидоус такие вопросы уже перестали производить впечатление, и ответила она почти машинально:
— Моя сестра просидела пятнадцать лет в тюрьме. Она была осуждена пожизненно…
— За… — заикнулась медсестра и не смогла закончить.
— За убийство, — ответила миссис Мидоус все тем же спокойным тоном.
— Ох… я… мне очень жаль, — выдавила медсестра, тараща глаза на гостью.
В больнице все подозревали, что у больной были когда-то проблемы с полицией. Старшая сестра подслушала неосторожные слова констебля в разговоре с Рэем. Но полагали, что бедная мисс Траб максимум клептоманка, из тех воришек, которые крадут всякие мелочи в супермаркетах и, конечно, попадаются. Допускали, что за ней может быть несколько задержаний. Краткосрочных, разумеется. Но от внезапных угрызений совести она могла почувствовать отвращение к самой себе и решила покончить со всем сразу.
Сестра напомнила себе, что у нее конверт для миссис Мидоус.
— Вот что нашли, — сказала она. — Мисс Траб оставила это у хозяина дома, в котором жила, а он привез это сюда.
Миссис Мидоус взяла конверт довольно неохотно, как показалось дежурной сестре.
— Может быть, это нужно отдать в полицию…
— Полагаю, он хотел этого избежать. Конверт адресован вам и был всунут ему в портфель, где полиция искать бы не стала. Потому он и принес его сюда.
— Я спрашиваю себя, что с ним делать, — повторила миссис Мидоус, не отрывая глаз от конверта.