Шрифт:
Некоторое время они ели молча, был слышен только стук вилок и ножей о тарелки, затем Фрэнк сказал:
— Я слышал, что какие-то люди разыскивают Джерри, мама.
— Не упоминай его имени при мне!
Мальчик, который уже почти проглотил все, что было у него на тарелке, с интересом посмотрел на Фрэнка.
— А что такого он натворил?
— Давайте не будем говорить об этом, — сказал мистер Смайлс, смеясь. Он взглянул на миссис Корнелиус — Никто не хотел вас обижать.
— А я и не обижаюсь, — мрачно произнесла она. — Вы совершенно правы. Давайте действительно не будем говорить об этом.
— Они никогда не найдут его, — сказал мальчик.
— Маловероятно. — Кэтрин нежно и с восхищением посмотрела на своего младшего брата.
— А кто эти люди? — спросил мальчик. — Ну, те люди, которые ищут его?
— Иностранцы, — ответил Фрэнк, — в основном.
Мисс Бруннер ткнула вилкой в рукав его рубашки и на рукаве осталось четыре небольших жирных пятнышка, похожие на следы от укуса.
— А может, они хотят дать ему работу?
— А может, и нет, — произнес Фрэнк.
— Кому добавки? — спросила миссис Корнелиус.
Все, кроме мальчика и мисс Бруннер, отказались.
— Я вижу, вы соскучились по хорошей домашней еде, в этом нет ничего удивительного, — обратилась к мисс Бруннер миссис К. Она положила два небольших кусочка мяса на ее тарелку.
— Вкусно, — сказала мисс Бруннер. Она незаметно улыбнулась миссис Корнелиус, как бы намекая на что-то, известное только им обеим.
Миссис Корнелиус отдала мальчику остаток ножки и затем, даже не спрашивая его, положила ему на тарелку остывшие овощи.
Мисс Бруннер быстро доела то, что было у нее на тарелке, и откинулась на спинку стула.
Кэтрин собрала грязные тарелки и отнесла их на кухню.
— Посмотри, как там пирог, хорошо? — попросила ее мать. Обращаясь к мисс Бруннер, она доверительно сказала — Пирог просто превосходный.
— Я в этом не сомневаюсь.
После того, как сливовый пирог и сыр были съедены, а портвейн выпит, все члены семьи и гости, за исключением мальчика, который заснул, закурили — кто сигареты, кто трубки, а кто сигары.
— Да, пирог был неплохой, — сказал Сэмми. — А то мне надоели мясные пироги, честно говоря.
Миссис Корнелиус самодовольно улыбнулась.
— Ах ты старый льстец. — В тот момент она наливала себе пиво из бочонка, стоявшего на комоде. Она наклонилась и поцеловала его в лысину. Он фыркнул и покраснел.
Мистер Смайлс, которому не понравился обед, погладил свою бороду, которая была испачкана жиром, и сказал несколько натянуто:
— Вы отличная кухарка.
— Я люблю готовить простые блюда, — ответила миссис Корнелиус, принимая комплимент и дополняя его. — О, черт побери. — Пиво полилось через край. Она слегка провела пальцами по стенкам кружки, сунула пальцы в рот и облизала их. — Прошу прощения, викарий.
Сэмми достал из кармана очки и начал протирать стекла. Затем стал внимательно разглядывать их.
— Линзы, — сказал он, — разбились.
— Вы уже успели осмотреть дом? — спросила миссис Корнелиус мисс Бруннер.
— Нет. — Она громко рассмеялась.
— Пойдемте, я вам покажу.
— С удовольствием.
— Тогда, пошли. — Обе женщины вышли из комнаты.
— Есть хоть какие-нибудь новости из Америки? — Мистер Смайлс набивал табаком трубку.
Фрэнк смотрел на дверь, через которую вышли мисс Бруннер и его мать. Казалось, что-то беспокоит его.
— Что вы сказали?
— Я спросил об Америке. Что там происходит?
— Да ничего особенного. — Фрэнк встал, глядя отсутствующим взглядом на мистера Смайлса. Он облокотился о камин. — Как идут ваши дела?
— Какие дела? — Мистер Смайлс подмигнул ему. Но Фрэнк не обратил на это никакого внимания. Он пошел к двери.
Кэтрин положила свою руку на его.
— Не обращай внимания, Фрэнк. Ведь это же не конец света, в конце концов.
Казалось, эта мысль испугала его. Она быстро сказала:
— Даю тебе шиллинг, если скажешь, о чем ты думаешь.
— Слишком мало! — рассмеялся Сэмми, пересевший в кресло. Он чувствовал себя очень одиноко. Но, как он и ожидал, никто не ответил.
Мистер Смайлс почувствовал, что его сейчас вырвет.
— А где находится, ну вы знаете, что я имею в виду? — спросил Сэмми.
Сэмми указал на коричневую дверь.
— Идите в эту дверь, о потом налево, — сказал он и взял старый номер журнала «Иллюстрированные лондонские новости», у которого было цветное приложение по поводу юбилея под названием «Англия — это значит слава». Сэмми улыбнулся. Это было совсем недавно. Он подумал, как бы все было, если бы старая королева не умерла.