Вход/Регистрация
Себ
вернуться

Панченко Сергей Анатольевич

Шрифт:

Себ сразу смекнул, что этот шанс упускать нельзя.

– Знаете, Фил, я не совсем свободен в выборе места работы. Мне было бы очень интересно поучаствовать в такой интересной работе, но все будет решать мое начальство.

– За это не беспокойтесь. Вы нам будете нужны только, как консультант, а это не займет много времени. Думаю, что лишние пару часов в неделю не сильно напрягут ваших начальников. В конце концов, мы делаем общее дело, и победу куем вместе.

Тут что-то сверкнуло во внутренностях 'Скаута'. Бенуа подпрыгнул и упал на задницу. Он обтер вспотевшее лицо ладонью, размазав по нему сажу.

– Кажется, я сжег антенну.
– Сказал он упавшим голосом, глядя в пространство.

Итогом эксперимента стала потеря всех 'спайдеров', потерявших связь, и почти не работающий основной модуль.

– Послушайте, Бенуа, скоро у местных сибиряков слово военный будет ассоциироваться с понятием 'клоун'. Мне так и хочется натянуть себе красный нос и парик и выступить перед почтенной публикой. Вы здорово их рассмешили своим изобретением, Бенуа.- Старший колонны никак не мог успокоиться.

– Послушайте, майор, ценю вашу иронию, мы, действительно просчитались, не представляя смекалку врага. Мне до сих пор неясно, что случилось с первыми двумя 'спайдерами', и если бы это было небезопасно, я бы настоял на том, чтобы найти их, и выяснить причины неисправности.

– Ну конечно, найти в этом лесу ваши железки, это как достать из под кровати закатившуюся монетку. Да поди сейчас партизаны хохочут там над вашими головобрюхими роботами, и думаю, на что бы пустить эти смешные железяки. То ли пепельницу соорудить, то ли начинить взрывчаткой и вернуть их обратно.

– Успокойтесь майор, капитан Маккинли окажет нам консультационные услуги. В следующий раз тех же ошибок мы не допустим.

Майор посмотрел на Себа, и тот согласно кивнул головой.

– А раньше нельзя было додуматься до такого?
– Майор не унимался.

– Майор Стивенс, давайте не будем больше трогать бедного профессора, он и так здорово переживает из-за этого. В следующий раз у них все получится гораздо лучше.

Майор нехотя успокоился, а Бенуа одарил Себа признательной улыбкой.

В штабе уже все знали. Разрекламированный с помпой 'Скаут' сдулся, как воздушный шарик после дня рождения. Окрыленные предстоящими успехами военные, снова сникли и погрузились в рутину военных будней. Себ, глядя на них вдруг понял, что ему здорово хочется выпить. Какой-то беспросветно тяжелой была атмосфера военного лагеря. Отбытие из лагеря планировалось через сутки и Себу решительно не хотелось чувствовать общее со всеми негативное состояние.

Он нашел Сэма Гастовски с целью узнать, где здесь имеется хоть какой-нибудь магазинчик.

– Есть тут палатка, за штабом. Но насчет алкоголя я не знаю, не смотрел, может и нет его там.
– Поделился Сэм.

– Пойдем, прогуляемся.
– Предложил Себ.

В палатке стоял усатый мужчина, лет сорока, по виду гражданский. Ни дать ни взять, выиграл тендер на эксклюзивное право торговать в военном лагере. Продавец всем свои видом показывал насколько его утомляют покупатели. Отсутствие конкуренции убило в нем желание потакать каждому покупателю.

– Алкоголь есть?
– Спросил Себ.

– Нет. После шести не продаем. Приказ начальства.
– Грубо ответил продавец.

– Послушай, мы же не местные, на нас ваши приказы не действуют, продай нам одну бутылку чего-нибудь покрепче и мы уйдем. Никто не узнает.
– Себ посмотрел продавцу в глаза, но увидел в них только мутный блеск, как у речной рыбы.

– Нет.
– Коротко и безапелляционно ответил 'усач'.
– Если будете настаивать, то мне придется доложить куда следует.

– Пошли Сэм, здесь нам не светит справится с хандрой. Счастливого дня.
– Пожелал Себ продавцу.

Тот в ответ ухмыльнулся и отвернувшись, занялся какими-то делами.

– Не судьба, значит, напиться сегодня.
– Развел руками Сэм.

– Никогда не сдавайся сразу.

– Что ты имеешь ввиду?
– Не понял Гастовски.

– Слышал что-нибудь о таком напитке - 'самогон'?

Сэм напряг брови, и не вспомнив. Отрицательно покачал головой.

– Это местный напиток. После него виски, водка или ром тебе покажется детской забавой.

– А где мы его возьмем?

– Где-где? Видел здесь деревушку неподалеку.
– Себ кивнул в сторону забора.

– Но там же опасно, там могут быть партизаны?
– Глаза Сэма округлились от ужаса.

– Там не опасней, чем на заднем дворе твоего дома в Гонолулу. Идешь?

Сэм помялся.

– Ну же, Сэм, ты же самый смелый на курсе. Представь, как ты всем расскажешь о том, как ходил в деревню, полную злых партизан, за самогоном.

Сэм, видимо, прокрутил в уме этот вариант. Лицо его озарилось решимостью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: