Шрифт:
Брук увидела что-то еще и воскликнула:
6 игра слов. Вичвэй/Витчвэй. Англ. Wichway созвучна со словом witch – колдунья, ведьма.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Я вижу, что за домой есть живая изгородь, по крайней мере, с этой стороны. Она
достаточно высокая, так что я не могу увидеть, что за ней. Как думаешь, у него там
лабиринт? Вот это было бы здорово!
– Я знаю, что у тебя в детстве многого не было, но вот относительно отсутствия
лабиринтов ты должна радоваться. В них можно потеряться.
– Говоришь, исходя из личного опыта?
Альфреда фыркнула.
– Чтобы я? Пошла в дурацкий лабиринт? Ха, уж точно не в этой жизни. Но Кора из
деревни Тамдон раньше работала в одном поместье на юге, где был лабиринт. Она и е
ухажр думали, что очень забавно назначать там свидания. Лабиринт был такой огромный,
что никто не слышал, как они звали на помощь. Им очень повезло, что их нашли спустя
несколько дней, а не недель.
– Им надо было бросать хлебные крошки, чтобы оставить след, по которому потом
можно было бы выйти.
– Они так и сделали, но кошка Коры пошла за ними следом и все съела.
Брук покачала головой.
– Хоть что-то из этой истории является правдой?
Альфреда не стала ничего подтверждать или опровергать.
– Я это к тому, что если войдешь в лабиринт, то оставь за собой след, только
несъедобный.
– Я запомню, если он там вообще есть.
Теперь, когда было видно конечную цель их путешествия, Брук откинулась на
сиденье, снова начиная волноваться. Возможно, уже в течение часа она встретится со своим
будущим мужем. Если он вообще был дома. Эмиссар предположил, что так и есть. Но что
если Доминика Вульфа не было дома в Йоркшире, и он еще ничего не знал об этой
женитьбе? Временная отсрочка для нее! Ей это вполне подходит. А может быть, лорда
Вульфа предупредили о том, что от него потребуют, и он намеревался никого не принимать
неизвестно как долго, чтобы избежать этих новостей. Ей вполне может понравиться жить
здесь, если он не вернется и дом будет в ее распоряжении.
Альфреда слегка подтолкнула ее локтем и указала на второе окошко. Карета
завернула за дом и сделала последний поворот по дороге, что снова развернуло их к дому.
Теперь им была видна большая конюшня сбоку от дома, а за ней, насколько можно было
обхватить взглядом, простиралось огороженное пастбище. Бледно-зеленые глаза Брук
широко распахнулись при виде небольшого стада лошадей, пасущегося там. Скорее всего,
часть из них были жеребятами, такими они были маленькими.
– Может, он разводит лошадей! – воскликнула Брук взволнованно. – Как забавно, что
он уже занимается именно тем, чем хотела бы заниматься я.
Альфреда усмехнулась.
– Ты все еще не отказалась от своей нелепой задумки когда-нибудь разводить
лошадей?
– Конечно, не отказалась, и не просто лошадей, а скаковых чемпионов.
– Но женщины этим не занимаются, – резко сказала Альфреда. – Это будет скандал, и
ты об этом знаешь.
– Чрта с два так будет. О, так ты имеешь в виду… Нет-нет, я не буду сама заниматься
разведением. У меня будет управляющий, разумеется. Но они будут принадлежать мне, и я
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
буду заниматься отбором и участвовать в тренировках. Да, я точно смогу делать все
остальное. И у меня будет вполне приличный доход, когда я разберусь с семьей и мужьями.
– Или ты можешь посвятить себя детям.
– Если они у меня когда-либо будут, но кто сказал, что я не могу делать и то, и
другое? Я могу растить и лошадей, и заводчиков лошадей!
Брук рассмеялась. То, что лорду Вульфу нравились лошади так же сильно, как и ей,
было большим достоинством, настоящим плюсом с его стороны. А два плюса должны дать
положительный результат, верно? Внезапно она начала лучше относиться к нему и к этому
месту, где он жил.
– Ну, хотя бы эта идея вернула тебе румянец, и вовремя, – сказала Альфреда. – Мы