«Рози грезит» – пьеса по мотивам сюжета, приписываемого Святой Хросвите Гандерсгеймской (10 в. н. э.) – реальной исторической личности. Некоторыми исследователями она считается первым европейским драматургом со времен античности. Она писала на латинском языке назидательные сюжеты с религиозными мотивами. В этом сюжете описаны события времен войны Рима с германскими и фракийскими племенами. В это время Римский император Диоклетиан сватает своему приближенному своих дочерей, чтобы укрепить дружбу. Но оказывается, что они приняли христианство втайне от отца и хотят сохранить свою невинность, отказываясь от замужества…
Действующие лица
Диоклетиан.
Фидес, его дочь.
Спес, его дочь.
Розвита, его дочь.
Галликан.
Брадан, король даков.
Эммерих, отшельник.
Пауль, вандал-наемник.
Эрнст, бродячий торговец.
Готтхольд, мертвый содомит.
Дьявол.
Палач.
Сизиний, капитан.
Таис, блудница.
Святая Дева.
Действие первое
Лес. Диоклетиан, Галликан, свита.
Диоклетиан
Для Рима все. Таков уж ход войны,Что мы с тобой должны расстаться, цезарь,Мой сын названый, славный Галликан.В лесу мы разведем когорты наши.Мои пойдут на север – аллеманУпрямо требует уничтоженья.А ты на юге даков усмиришь.Галликан
Что ж, я готов.Диоклетиан
Тогда не медли. Странно –Работе ни конца, ни края нет.Рим стал велик, как никогда доселе,Но стал он уязвим. С победой каждойИмперии границы все доступнейДля внешнего врага. А изнутриСтране грозит, как опухоль, крамола.Мы обсудили все?Галликан
Пока ты здесь,Отдай мне в жены, Август, дочь твою.Диоклетиан
Желанье неожиданно. КакуюТы хочешь, цезарь?Галликан
Все равно.Диоклетиан
Как? Трех?Галликан
Мной разум движет, а отнюдь не страсть,И это, не желанье, а совет.Хоть надвое расколешь ты скалу –Трон императорский на страже Рима,Пусть варвары об этом не узнают.Родство с тобою статус мой повысит.А Брадан пусть считает, что емуЮпитер Август лично угрожает.Диоклетиан
Мои прочел ты мысли, Галликан.Не будь я Август, ты вполне достоинСан Августа Юпитера носить.Пусть дочерей моих сюда пришлют!Оставим мы за девушками выбор.Коль изберет тебя одна, решеньеНам это облегчит. А если нет,Сам будешь выбирать.Входят Фидес и Спес.
Вот и они!Фидес и Спес – вы здесь. А где Розвита?Спес
О, господин, она приказ слыхалаИ собиралась тотчас же прийти.Диоклетиан
Тем хуже для нее. Я ждать не стану.Внимайте же: вот цезарь предлагаетОдной из вас супружество. И еслиОдна из вас к нему питает склонностьИ предложение принять готова,Пусть смело скажет – за него отдам.Такого мужа взять не прочь любая.Фидес
Благодарю за честь.Спес
Благодарю.Диоклетиан
Как? Не согласны? Лучше мужа нет.Фидес
Да, лучше нет.Диоклетиан
Так, может, есть другой?Фидес
Другого нет. Мы замуж не хотим.Диоклетиан
Как – не хотите замуж? Почему?Фидес
Достойный муж всегда жене опораНадежная – до той поры, покаОни живут во славе и веселье.Но дни их сочтены. Пусть ГалликанДругих мужей отважней и достойней,Одна невинность будет нам опоройВ той жизни, у которой нет конца.Диоклетиан
Я палачом клянусь, вы – христианки!