Вход/Регистрация
Лёд под солнцем
вернуться

Льюис Пола

Шрифт:

— Ой, да замолчите вы оба! Дай мне немного пирога, Вив. Первое, что я сделаю после того, как родится ребенок, — это съем одна целый шоколадный торт. С толстенным слоем крема. И ни с кем не поделюсь.

Вив перевела разговор на фильм, и они придерживались этой темы, пока пили чай. Потом Крис поднялась.

— Я, конечно, совершаю ошибку, оставляя вас вдвоем, но мне надо отлучиться. Одно из многих неудобств, связанных с беременностью.

Гарольд следил за ней со странной смесью нежности и сочувствия — Крис уже утратила обычную легкость походки. Вив четко определила:

— Вы ее любите.

— Да… — подтвердил Гарольд. — Мне понадобилось немало времени, чтобы понять это. Я хочу, чтобы она вышла за меня замуж, Вивьен, за этим я и приехал.

— Я так рада за вас, — Вив улыбнулась ясной улыбкой, осветившей ее лицо. — Я с самого начала твердила ей, что детей лучше растить двоим родителям — при условии, конечно, что они этого хотят.

Она замолчала, и Гарольд понял невысказанный вопрос.

— Я хочу жениться на Крис ради нее самой — не только из-за ребенка…

— Я знаю, Крис очень настроена против брака. Но вы на вид не из тех, кто легко сдается.

— Кстати, Вив, каким был этот Дэн?

— Крис не хочет о нем говорить. Даже со мной, хотя я ее лучшая подруга.

Гарольд, нахмурившись, объяснил:

— В первый раз, когда мы с Крис были вместе, я кое-что узнал о Дэне, правда, ничего хорошего.

Вив порывисто положила руку на рукав Гарольда.

— Если мы с Филиппом можем чем-нибудь помочь, дайте мне знать. Я приглашу вас обоих на обед в субботу, хотите?

— Она не придет, если узнает, что я тоже буду.

— Ну так я ей ничего не скажу, — объявила Вив.

Тут появилась Крис, и Вивьен сняла руку с рукава Гарольда.

— Удачи вам.

— Спасибо. — Гарольд с радостью осознал, что приобрел друга и союзника.

Заранее предупредив по телефону о своем приезде, Гарольд отправился к матери. Для человека, создавшего процветающий бизнес и славившегося своей решительностью, он чувствовал себя на редкость неуверенно. Никакого плана действий у него не было. Лгать матери он не мог. Но и сказать правду было не так-то просто.

Даже в ноябре сад Мелани выглядел ухоженным и гармоничным. Работа Крис, подумал Гарольд и позвонил в дверь. Мелани открыла и обняла сына. Проводив его в гостиную, она налила кофе из сверкающего серебряного кофейника в две хрупкие фарфоровые чашки — миссис Смиттер любила, чтобы все было по правилам.

— Рада тебя видеть, дорогой, — сказала она мягко. — Ты приехал — весьма запоздало, должна заметить, — чтобы жениться на этой чудесной Крис, которая спроектировала мой сад? На той, что скоро родит мне внука?

Гарольд поперхнулся кофе и без всякой жалости к тонкому фарфору с силой поставил чашку на блюдце.

— Откуда ты?..

— Гарольд, мне, конечно, уже за семьдесят, но я еще не впала в детство. Я заподозрила неладное еще в тот раз, когда вы встретились у меня в саду. А на концерте убедилась окончательно. Правда, не могу сказать, что очень довольна твоим поведением.

Гарольд, как прекрасный бизнесмен, всегда умел мгновенно справляться с шоком.

— Мне самому оно не нравилось, — признался он. И поведал матери все, как было. — Я вел себя так из-за Ребекки, — закончил он. — Но теперь все по-другому, мама. Я хочу на ней жениться.

Мелани плакала редко, но сейчас у нее в глазах стояли слезы.

— Я боялась, что ты так и не оправишься после той аварии. И я буду счастлива, если Крис станет моей невесткой.

— У нас будет мальчик. — Гарольд видел, что мать все больше оживляется от его рассказа. — Он должен родиться в конце декабря. Только вот Крис не хочет за меня замуж. Она вообще больше замуж не хочет. Она разведена и очень болезненно расставалась с мужем.

— Вздор! — фыркнула Мелани. — Оба раза, когда я видела вас вместе, мне показалось, что она к тебе очень неравнодушна.

То же самое сказала и Вивьен. Гарольд возразил:

— Обратная сторона равнодушия — не обязательно любовь.

— В женщине, создавшей мой сад, нет ни капли злобы и ожесточенности, — объявила Мелани. — Я уверена, все будет хорошо.

У Гарольда, однако, уверенности становилось все меньше. После обеда он отправился разыскивать Крис. Дома ее не оказалось. Он поехал в контору и, увидев за конторкой Тома, неожиданно для себя развеселился.

При виде Гарольда Том поднялся.

— Смотри-ка, кого нам ветром занесло, — съехидничал он. — Крис нет, и я не собираюсь сообщать тебе, где она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: