Шрифт:
– Сегодня, ближе к вечеру, я планирую зайти к Фокси, ты дома будешь?
– вопрошает Герда, тем самым выводя меня из возникшего штопора.
– Ага, - говорю я на автомате. Забираю заказ, и иду к выходу.
– Молоко не ты оставил, - чуть смеясь, спрашивает девушка, глубоко наклонившись из-за прилавка.
– Точно, - говорю я, и разворачиваюсь.
Взгляд замирает, а рот приоткрывается. Передо мной на расстоянии вытянутой руки свисают две, будто капли росы, девичьи достопримечательности, которые с моего ракурса видятся мега выразительными. Штаны издает звук растягивающихся ниток. И, похоже, владелица достопримечательностей это замечает.
– Спасиб, - страдая от перевозбуждения, говорю я, беру молоко и тут вылетаю на улицу.
– Пока, - через смех выговаривает Герда.
Переступив через порог, делаю глубокий вдох.
Ну и девчонка! Да еще эти штаны ... но, блин, было реально "щекотно"!"
Ставлю ношу на крыльцо. По инерции засовываю руки в карман и вынимаю сегодня купленный значок. Улыбка появляется на лице и на душе становится лучше. Нацепляю значок на рубашку. Взваливаю ношу и иду домой.
Глава 2
Вот и дом. С ноги открываю калитку, и так же входную дверь. Ставлю продукты. Плетусь в свою комнату и валюсь от усталости на постель. Отрубаюсь.
Часа через два прихожу в себя, встаю и иду на кухню, где в это время трапезничает сестренка (рыжеволосая девочка с темно зелеными глазами, на пару лет младше меня, копия своей матери, дочь мой тети).
– Привет, рыжеволосая, - говорю я, садясь на стул.
– Не смей меня так называть, - парирует Фокси, - у меня имя есть, причем очень красивое.
– Окей, рыжик, - язвлю я.
Тапок с ноги сестренки летит в мою сторону. Я успеваю в последний момент увернуться, но оный все же цепляет меня.
– Сестренка, нужно сдерживать себя, - говорю я.
– И как же ты сегодня себя сдержал?
– в возбуждении выпаливает Фокси.
– Ты что это имеешь в виду?
– спрашиваю я Фокси.
– Ой, ничего, забудь...
– сконфуженно парирует рыжеволосая.
– Постой, постой... так, значит, это вы сегодняшнюю встречу в пекарне устроили мне? Только ты знала, что я пойду в этот выходной на рынок. А Герда никогда бы без причины не встала в такую рань, тем более в выходной.
– Колись, сестренка!
– более резким тоном говорю я, привстав со стула и наклонившись к сестре.
Фокси замолкает, пускает слезу и убегает в свою комнату.
Через минуту, чувствуя за собой вину, подымаюсь к Фокси и стучусь в дверь ее комнаты.
– Сестренка, я был не прав. Извини... Дружба?
– Ага, - отвечает она, и всхлипы тут же прекращается. Открывается дверь. Фокси бросается в мою сторону и прижимается к моей груди.
– Это мы в шутку все обыгрывали, не хотела я ничего такого делать, - говорит Фокси.
– Просто Герда часто о тебе разговор заводит.
– Окей, - говорю я, - забыли.
– Скажи, - продолжает Фокси, - я ведь лучше Герды, и ты не променяешь меня на нее, да?
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, - отвечаю я.
– Забудь, - насупившись, отвечает Фокси, и захлопывает дверь перед моим носом.
***
В дом входит отец и просит меня ему помочь. Я спускаюсь вниз, и мы идем на задний двор. Отец озвучивает задачу: нужно в некоторых местах заменить доски в ограде курятника.
Я рад, что наконец-то отец начал воспринимает меня не как ребенка, а как себе равного (ну не совсем, конечно, но близко к этому), и его внимание ко мне много для меня значит.
Работа закипает: молоток приятно лежит в руке, а гвозди как по маслу входят в свежие палки из леса.
В перерыве от работы спрашиваю отца:
– Пап, а это нормально, что при встречах с некоторыми девушками я становлюсь не таким, каким обычно бываю, даже можно сказать - глуповатым, испытывая к ним интерес?
– О, да, Рокки, это нормально и считаю это правильным. Не нормально - ... все остальное. Но, за тебя я спокоен. Наконец-то мой сын становится взрослым, как долго я этого ждал... будущий продолжатель нашего рода.
От таких слов на душе становится лучше.
– С какой-нибудь девушкой уже близко общаешься?
– спрашивает отец.