Вход/Регистрация
В тихом омуте
вернуться

Вентворт Патриция

Шрифт:

Между Джанет Джонстоун и Нинианом Рутерфордом сидела маленькая девочка с прекрасными глазами — Стелла Сомерс. Мисс Сильвер с большим интересом рассмотрела каждого. Мисс Джонстоун явно нашла с ребенком общий язык, а ее коричневая юбка и бежевый джемпер выглядели намного лучше черного траурного наряда миссис Джеффри и алого джемпера Мэриел. В ней все привлекало, особенно глаза необычного и очень привлекательного оттенка, да и в целом она производила впечатление разумного и надежного человека. Имея такой жизненный опыт, как у мисс Сильвер, ошибиться было невозможно: мистер Ниниан Рутерфорд явно увлечен мисс Джонстоун. Он не предпринимал никаких усилий, чтобы скрыть это, и именно этим фактом объяснялось раздражение Мэриел.

Адрианна, сидевшая напротив Джеффри, почти не ела, только иногда вставляла словечко в общий разговор. Она выглядела утомленной В домашнем фиолетовом платье.

На этот раз никто не следил за болтовней Стеллы. Она очень подробно описала каждое из шести платьев, привезенных Стар:

— Они такие красивые, теперь мне можно некоторые старые платья кому-нибудь отдать. — После этого она перешла к теме обсуждения своих успехов на занятиях. — Я читаю лучше, чем Дженни и Молли, и намного лучше, чем Джекки Трент, но Дженни лучше складывает. Мне не нравится складывать числа, но Джекки говорит, что собирается стать инженером, и мисс Пейдж говорит, что он тогда должен изучать счет. Она говорит, что каждый должен знать числа, но мне они почему-то не нравятся. Я слышала, как миссис Лентон сказала, что она в детстве почти совсем не занималась этим отвратительным сложением.

Эдна Форд осуждающе произнесла:

— Стелла! Никогда не говори таких плохих слов. Я уверена, что миссис Лентон не могла этого сказать.

Стелла пристально посмотрела в ее сторону.

— Нет же, она это говорила. Я слышала, честное слово! Она говорила это викарию. Она засмеялась, а он поцеловал ее и ответил: «Любимая, а это что, имеет какое-то значение?».

Джанет торопливо вмешалась:

— Стелла, ешь поскорее мясо, а то оно остынет и станет невкусным.

Мэриел расхохоталась, на взгляд мисс Сильвер, совсем неприлично.

Стелла быстренько проглотила три кусочка мяса, запила их стаканом сока и продолжила:

— Миссис Лентон тоже очень много смеется, когда говорит с викарием. Он тоже любит смеяться. Он мне нравится. А мисс Пейдж очень мало смеется. Только изредка, когда ей это нужно, а просто так не любит.

Джанет снова вмешалась:

— Расскажи мисс Сильвер о своих занятиях танцами. Ты ведь уже умеешь танцевать фокстрот и вальс, правда?

Стелла выглядела возмущенной:

— Нет, мы пропустили вальс!

От внимания мисс Сильвер не ускользнуло то, что разговор резко обрывался, когда речь заходила об Элли Пейдж. Пудинг, который мистер Симмонс подал к столу, очень понравился Стелле, поэтому за десертом она болтала уже меньше, а когда закончила есть, Джанет и вовсе отпустила ее из-за стола.

Глава двадцать третья

В это время в доме викария Лентоны заканчивали завтрак. Обычно после этого они все вместе относили посуду на кухню: миссис Лентон мыла ее, а Элли Пейдж вытирала насухо. Однако, когда Джон Лентон пришел на кухню с грудой тарелок и чашек, он не увидел там Элли Пейдж. Спросив, где она может быть, викарий, нахмурившись, посмотрел на Молли и Дженни и велел им идти поиграть в саду.

Как только они вышли, он плотно прикрыл дверь кухни.

— Мэри, ты не ответишь мне на вопрос?

Мэри Лентон мыла тарелки. Из-за сильного шума, который производили старые трубы горячего водоснабжения, она не сразу услышала, о чем спрашивает муж. Викарий понял это и повторил вопрос, но уже с раздражением в голосе:

— Так где же Элли?

— У нее заболела голова.

— Она ходила на прием к доктору Стоксу?

Миссис Лентон выключила кран и ответила:

— Не так давно. Но он постоянно твердит одно и то же: она слишком хрупкая, и ей нужно как можно больше думать о себе, не перетруждаться.

— Незаметно, что она очень сильно перетруждается, не так ли? Элли выполняет самую легкую работу по дому и еще старается избежать даже той малости, которую могла бы сделать, помогая тебе. Например вымыть тарелки. Она не заболеет, если постоит три-четыре минуты на кухне и поможет вытереть посуду.

Мэри, смеясь, посмотрела на него через плечо.

— Ты тоже выживешь, если поможешь мне с посудой. Посмотри, там, на крючке, висит кухонное полотенце!

Викарий спокойно взял полотенце, однако не улыбнулся ей в ответ.

— И она совсем ничего не ест. Неудивительно, что у нее постоянно болит голова. Мне нужно с ней поговорить.

Мэри Лентон оглянулась снова, на этот раз с легкой тревогой.

— Дорогой, ты не должен этого делать, на самом деле, не нужно!

— И почему я не должен с ней говорить?

— Потому что… Джон, это старинная ложка, она очень хрупкая, и, если ты будешь так ее тереть, она сломается!

Он нахмурился еще больше.

— Не беспокойся о ложке. Я хочу знать, почему я не должен говорить с Элли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: