Вход/Регистрация
Истории Джека. Дилогия
вернуться

Осокина Ярослава

Шрифт:

– Я готова!
– крикнула Энца, и Саган, напрягшись всем телом, вызвал огонь.

Какая там лилия! Эта пылающая стена проглотила ближайшие деревья, а Энца воздушными потоками подпитала и направила ее вперед. От нестерпимого жара опалило открытые участки кожи, и Донно, не видя, что происходит, глухо застонал.

– Простите, - виновато сказал Саган, - сейчас будет плохо.

Он произнес невнятно фразу, и воздух вокруг пропал. Голову сдавило тугим обручем, а сердце забилось как бешеное. Донно почувствовал, как Энца совсем обмякла, теряя сознание. Через несколько мгновений действие отрицания прошло, и Донно смог вздохнуть. Энца тоже завозилась, приходя в себя.

– Нам вкатят большой штраф за все это, - мрачно сказал Саган.
– Я уже вторую поляну тут выжигаю. А ты не смейся, ты тоже руку приложила к уничтожению леса.

Они помогли друг другу встать, а потом не сговариваясь, пихнули Донно кулаками в бок.

– Глупо было, - с осуждением заметил Саган.
– Ничего бы у тебя не вышло, только сгорел бы.

– Получилось бы, - возразил Донно.
– Почему ты сказал, что не сможешь остановить это? Сделали бы сразу, как надо.

Поддерживая друг друга, они по мере сил поспешили в сторону выхода.

– Мое отрицание не срабатывает, если я до того огонь не запустил, - пояснил Саган.
– А договорить ты не дал.

– И как вы так быстро вернулись?

Саган презрительно фыркнул.

– Как будто ты один умеешь эти "скользилки" делать.

Джек запретил Анне ходить из угла в угол, усадил ее рядом с Робертом, а сам куда-то сходил и вернулся, держа в охапке несколько шоколадок и небольших бутылочек с коньяком. Вывалил это на столик перед ней, потеснив ноутбук Роберта.

– Давай, - сказал он.
– Ешь и пей. Отвлечет. А я, пожалуй, подремлю.

Он сел рядом и откинулся на спинку дивана.

– Я не знаю, что там у них, - сказал он.
– Но с Энцей, кажется, все в порядке. Чувствую ее где-то там. Думаю, и ваши мальчики рядом. Отвратительно спать хочется, до тошноты.

Он закрыл глаза и проговорил:

– Не слышу ничего. Давай-ка быстро начинай есть шоколад.

Прежде чем Анна успела возразить, Роберт откупорил две бутылочки и сунул ей распакованную толстую плитку горького шоколада, который она терпеть не могла.

– Надеюсь, ты их не спер, - меланхолично заметил он.
– Не хотелось бы потом тратить время на разбирательства с администрацией.

Джек хмыкнул, не отвечая.

В приемнике, уже реже и спокойнее переговаривались операторы. Из леса вышел еще один участник, и спустя полчаса, когда Джек смотрел забавный сон о доме с треугольными окнами и скрипке на ножках, а Роберт и Анна уже сильно повеселели и вспоминали старые добрые времена, диспетчер чуть громче чем обычно произнес: "Маршрут S-ранга, номер четыре! Большой выброс у выхода! Грина, проверьте...
– дальше несколько операторов включились в обсуждение, потом диспетчер оборвал их.
– Несколько человек выходит, встречайте!"

История восемнадцатая. Фейерверк и стеклянное конфетти

– Давай пять, - весело сказал Джек и тут же пожалел, когда Энца от души хлопнула по его ладони, размазывая по ней черную землю и кровь.

– Ты в курсе, что такое столбняк?
– задумчиво спросил он, размышляя, обо что теперь вытереть руку.

– Я прививку делала весной, - ответила девушка.
– Ну что, куда надо идти?

– Медпункт на первом этаже, - сказала Анна.
– Деточки мои, давайте вы потом отметитесь, а сначала ко врачу? Или, например, можно Джека послать, чтобы он ваши железки сдал.

Энца засомневалось было, но тут Джек заметил какого-то знакомого в толпе и бросился радостно хлопать того по плечу, приветствуя. За измазанный рукав тот не преминул отомстить, ехидно поинтересовавшись, не его ли, Джека, напарник там стоит и удалось ли хотя бы трех големов прибить.

Но Джека смутить было трудно.

– Боишься, что тебя обойдет?
– понимающе хмыкнул он.

– Вряд ли, - сквозь зубы процедил маг.
– Я одиннадцать набрал, а мой напарник - двенадцать.

– Правда?
– заинтересовалась Энца и подошла, на ходу вытирая чумазое лицо.
– А это много?

– Достаточно, - сухо ответил маг и поторопился уйти.

– Так это много, Джек?
– не отстала Энца.

– Раз хвалится, значит, много - пожал плечами тот.
– Я не следил за таблицей.

Саган и Энца переглянулись.

– Тогда нам надо самим сдать жетончики, - с вернувшейся бодростью сказала девушка.
– Куда надо идти?

То, что произошло дальше, Джек еще долго называл одним из лучших представлений, которые на его памяти устраивала Энца. Девушка мучительно переживала, но убедить его в том, что она делала все ненарочно, так и не удалось. "У тебя просто патологическая склонность к театральным эффектам, - уверял Джек.
– Ты, главное, не забывай меня звать в случае чего, чтобы я не пропустил самое интересное".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: