Шрифт:
В этот момент Бушуев сразу увидел все преимущество своего привилегированного положения, в которое поставила его Сальфо. Она не побежала сама исполнять желание Бушуева, а обратилась к толпе наблюдающих за Бушуевым людей и приказала.
— Шейху нужна сухая трава и листья. Принесите их ему!
Бушуеву показалось, что обитатели шалашей отправились исполнять распоряжение Сальфо с необычной для них торопливостью. Охапками сносилась в помещение трава и листья, и через некоторое время он лежал на мягком ложе и уже не мог раскрыть слипшихся век. Он хотел было сказать Сальфо, чтобы она установила надзор за шейхом Айо, и не мог. Язык не повиновался ему.
— Шейх будет спать!.. — сообщила Сальфо стоящим у входа людям, и они тотчас же ушли. Около спящего Бушуева устроилась Сальфо и также быстро уснула.
Не до сна было только старому Айо. Он никак не мог осмыслить и примириться со своим положением. Все вышло так неожиданно и быстро. Айо пришел ко входу, чтобы подстеречь Сальфо. Он сомневался в ее гибели и думал, что голод выгонит ее наружу. Сидя на камне, Айо часами терпеливо поджидал Сальфо, и в этот день он пришел ко входу в подземелье с таким же намерением. По земле и следам Айо увидел, что Сальфо не выходила наружу. Солнце пригрело сидевшего старика и он незаметно задремал. Торжествующий крик Сальфо разбудил Айо. Он увидел замкнувшийся круг, переступить через который никто не имел права, и растерялся от страха. В ужасе метался Айо по кругу, — выхода не было. Разомкнуть крут могла только Сальфо, но Айо хотел и добивался гибели ее, и она ни за что не согласится освободить его.
Но Сальфо не одна оказалась пред старым шейхом. Из- под земли вышел и тот странный человек, который был принесен в жертву Мельк-Таузу. Это — первая жертва, вернувшаяся назад. Нет, что-то случилось необыкновенное, чего никак не мог постигнуть старческий ум.
Прошел приступ растерянности и недоумения. Айо лежал на спине и тупо соображал. Выхода из тяжелого положения нет и, кажется, не будет. Смерть окружила его и цепко держит.
Ушли люди, равнодушно смотревшие на Айо. Стало тихо и неподвижно кругом. Как огромная лапа протянулась над Айо толстая ветка орехового дерева. Ветка качается из стороны в сторону и как будто охраняет Айо.
Угас день и ночь пришла, а Айо все так же лежал и ничего не мог решить и придумать. Жутко одному в темноте. Встал Айо, но боится шагнуть. Где-то тут, около него, незримый круг. Он стеснил, ограничил и давит со всех сторон. В мучительной тоске поднял вверх руки Айо и неожиданно ухватился ими за листья. Потянул их к себе, уцепился за гибкие ветки, за упругий ствол. Как утопающий, в беспамятстве вскарабкался Айо подальше от страшного круга, добрался до ствола, осторожно спустился по нему с другой стороны дерева и исчез в темноте.
В тяжелом молчании прошла ночь. Ее сменило утро. Солнце поднялось над землей и глянуло на все внимательно и зорко. Под ореховым деревом в кругу валялась магазинка Бушуева, покрытая росой, но старого лохматого Айо ни в кругу, ни около круга уже не было. Вставшая первой Сальфо прибежала взглянуть на своего врага и позлорадствовать над ним и замерла в испуге и недоумении: круг был пуст. Кто освободил Айо?
Сальфо обошла проведенную ею линию, но она была цела и не тронута. В тревоге вернулась Сальфо обратно в каменное здание и привела с собой разбуженного Бушуева.
— Эх, разве можно было этого человека оставлять в таком ненадежном заключении!.. — бормотал раздосадованный Бушуев, но когда он увидел оставленную Айо магазинку, то немного успокоился.
— Из круга он не мог выйти!.. — утверждала Сальфо.
— Не мог — и все-таки его нет, — с иронией отозвался Бушуев.
— Что-то случилось, — стояла на своем Сальфо.
— Ничего не случилось, а просто он перешагнул через линию и исчез, — уверял Бушуев.
Но Сальфо не соглашалась с этим.
— Не может быть этого. Из круга никто не может выйти.
— Ерунда!.. — с досадой пробормотал Бушуев, перешагнул через начерченную на земле линию и поднял ружье. Нагибаясь, Бушуев обратил внимание на свеже сорванные ореховые листья и взглянул вверх. Он оставил лежать магазинку на прежнем месте и протянул руку к ветке. Поломанные сучки и помятые листья объяснили ему все.
— Вот он, оказывается, как выбрался из твоего круга!.. — воскликнул Бушуев. — У него не хватило смелости перешагнуть через проведенную тобой черту и он перелез через нее по дереву.
Сальфо сконфуженно слушала объяснение Бушуева.
С поднятой магазинкой они вернулись обратно в помещение и стали обдумывать осложнившееся положение. Враг их на свободе, но он уже не представляет прежней опасности. Айо теперь одинок, и едва ли кто-нибудь согласится оказать ему помощь.
И все-таки Бушуев решил попробовать разыскать Айо и покончить с ним по-своему. Бушуев долго и старательно чистил магазинку, а потом перезарядил ее и двинулся на поиски исчезнувшего Айо. Он стал внимательно изучать все следы около дерева. Здесь Сальфо проявила больше способности и наблюдательности, чем Бушуев. По каким-то неуловимым для него признакам она быстро нашла след и двинулась по пути бегства старого шейха. Бушуев с недоумением наблюдал те зигзаги, которые проделывала Саль- фо, идя по следам Айо. Повидимому, старый шейх метался из стороны в сторону и не знал, куда ему направиться. Одна мысль сменяла у него другую, а вместе с мыслями менялись и направления.