Шрифт:
Гарри, до этого сохранявший молчание, приподнял голову и отвлекся от созерцания собственных сапог.
— А возможно, это вообще один человек, который имеет ко мне какие–то свои счеты. А Глас Дурмстранга, опять–таки, — всего лишь его прикрытие.
Альберт нервно дернулся.
— Об этом я совсем не подумал, но такой вариант тоже возможен!
Офелия накрутила прядку своих волос себе на палец и нервно подергивала ее.
— Теперь подумаем насчет другого. Чтобы оставить карты, нужно попасть в спальню. Это сделать не так просто, необходимо приглашение.
В комнате вновь повисла тишина. Эдвин достал из сумки перьевую ручку и лист пергамента.
— Давайте составим примерный список тех, кто мог сделать это.
— Для начала это все старосты, — произнес Гарри.
— И все учителя, — добавил Альберт.
— Теперь допросим всех с помощью Сыворотки правды? — усмехнулась Мирослава.
— Нет, это сумасшествие! — воскликнул Гарри. — Я даже не могу представить себе подобное, но если бы нам удалось вычислить наиболее вероятного кандидата, то вполне можно было бы провести допрос.
Судя по хищной улыбке на лице Эдвина, не было сомнений в том, кто будет уговаривать жертву пойти на контакт.
Гарри внезапно вспомнил о том, что Сириус совершенно беспрепятственно проходит в его спальню безо всяких приглашений.
— В комнаты так же свободно могут попадать животные, Возможно, что и на анимагов это тоже распространяется. Да и в наших комнатах убираются домовые. Их ведь можно попросить подложить карточку.
— Но их перемещения должны были бы как–то отслеживаться! — запальчиво воскликнула Офелия.
— Маловероятно. Они постоянно что–то делают и куда–то движутся. Домовых слишком много для того, чтобы фиксировать каждый их шаг на бумажке.
Гарри откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
— Я думаю, что меня не пытались отравить всерьез. Если бы они действительно хотели избавиться от меня, то выбрали бы яд, который определить куда тяжелее. Возможно даже, какой–нибудь медленного действия. А мне подлили «Цветочную смерть», по которой я готовил доклад в прошлом году. Да и запах у него очень сильный. Вряд ли это простое совпадение.
Эрстед кивнул с серьезным видом.
— Думаю, это так. Мы будем ходить с тобой везде и первыми пробовать твою еду.
Поттер вздрогнул, услышав такое предложение.
— Просто гениальная идея, — с плохо скрываемым раздражением в голосе произнес Гарри. — Конечно же, мне будет куда приятней, если что–то случится с вами, а не со мной!
Эдвин демонстративно отвернулся.
— В таком случае, я не знаю, что еще можно предложить.
— Просто внимательно смотреть по сторонам, — ответил Гарри. — Особенно мне.
Мирослава, задумчиво заплетавшая косичку Эдвину, внезапно хлопнула в ладоши прямо возле его уха, заставляя Эрстеда подпрыгнуть на месте.
— Что, если сделать какую–нибудь штуку, чтобы можно было предупредить друг друга о том, что он находится в опасности?
— Действительно стоящее предложение. Осталось придумать, что это конкретно будет и как это реализовать, — радостно воскликнул Гарри. — Тогда решим это на следующей встрече. А пока у нас есть время подумать над этим.
Дориан за вечер не проронил ни слова.
* * *
Поттер не мог однозначно утверждать, что последние события серьезно напугали его. Раньше в школе он часто получал небрежно написанные записки от своего кузена о том, что будет ждать его после школы. Дадли казалось это забавным. Он считал, что Гарри обязательно будет бояться и нервно вздрагивать от каждого звука, ожидая неминуемой расправы. Сначала так и было, но потом подобное потеряло всякую силу воздействия. Чему быть, того не миновать. Например, все люди боятся операций, особенно если идут на них в первый раз, но когда отправляются на семнадцатую по счету, то уже не чувствуют напряжения и сильного страха. Возможно, просто привыкают.
Теперь же появился некто, желающий причинить Гарри вред. Он хочет выжить его отсюда, из места, заменившего ему дом. Поттер не собирался сдаваться на радость этим неизвестным. Это было бы проявлением слабости и крайней глупости. Куда он тогда пойдет? В Хогвартс? Нет, туда ему не хотелось. После дисциплины в Дурмстранге жизнь в Хогвартсе будет казаться в высшей мере хаотичной. А послушав Рона и Гермиону, Гарри убедился в том, что не все предметы преподаются там на должном уровне, а часть из них вообще отсутствует.