Шрифт:
Сириус поднял голову, взгляд этого человека был весьма осмысленным.
— О! Сопливиус, пришел навестить меня? Как это мило… Я должен быть польщен. А может ты решил мне показать свои подштанники? Может ты их научился стирать за столько времени?
Зельевар сжал кулаки.
— Хватит! — воскликнул Гарри.
Сириус перевел взгляд на мальчика.
— Смотри, даже свое отродье приволок сюда. Хотел показать, что стало с человеком, которого ты ненавидел? Может ему рассказать парочку забавных историй с твоим участием? Как ты рыдал на первом курсе, умоляя, чтобы мы прекратили бить тебя? Кстати, Сопливиус, мне даже интересно, кто согласился с тобой лечь в одну постель, чтобы зачать его? Наверное, это очень измученная жизнью женщина или проститутка из Лют…
Снейп с силой ударил Блека в челюсть. Голова Сириуса стукнулась о стену. Узник зло рассмеялся.
— О, кажется, угадал! Я знаю, что сделать, чтобы моя жизнь была не такой бессмысленной.
Блек вскочил на ноги и обратился в огромного черного пса, который, громко зарычав, двинулся на зельевара. Одним прыжком он сшиб его с ног и, оскалив пасть, потянулся к шее Снейпа.
— Нет! — закричал мальчик.
Гарри охватил сильнейший страх за опекуна и такое же чувство вины перед ним. Это была его идея придти сюда. Мальчик отпустил свою дементорскую сущность. В Азкабане была магия, но совершенно иная, чем где–либо еще. Она представляла собой сгустки чего–то темного. И мальчик пропустил их через себя, только позже поняв, что это было отчаяние, принявшее за века свою форму.
Огромного пса с силой откинуло к стене. Сириус назад обратился в человека. Мальчик облизнул губы. Его мучила жажда. Как никогда хотелось выпить чужих эмоций. Гарри затрясло, ему было холодно. Казалось, что внутри его организма все заледенело, и он расколется пополам, если не сделает ни одного глотка. Он быстро подбежал к Сириусу и положил на его тело руки. Остатки его положительных эмоций скользнули в Гарри, и мальчик наконец–то смог свободно вздохнуть.
— Поттер, с тобой все в порядке? — дрожащим голосом спросил зельевар.
— Теперь да, сэр, — широко улыбнулся мальчик.
Сириус впал в полузабытье.
— Я не предавал Поттеров… Питер… Он служил ему… Как он мог… А я… Я тоже виноват… — зашептал он.
— Придется подождать, пока он придет в себя, я не рассчитал сил и сильно приложил его.
— Я говорил, что тут нельзя колдовать. Как ты это сделал?
— У Азкабана есть своя собственная магия, что родилась именно здесь. Я пропустил ее через себя… Это очень больно, но я рад, что вы остались живы.
Гарри несколько раз резко ударил Сириуса по щекам. Тот широко распахнул глаза.
— Значит, не сон? — спросил он.
— Нет, — покачал головой Гарри. — Мы уже поздоровались друг с другом. Теперь к делу. Профессор, у вас же есть с собой Сыворотка правды?
Зельевар молча достал из кармана филиал с зельем и капнул несколько капель в рот Блеку.
— Ваше имя? — спросил Гарри.
— Сириус Блек.
— Кто был Хранителем Поттеров?
— Питер Питтегрю.
— Вы убили его?
— Нет. Он отрезал себе мизинец и взорвал магглов. Питер анимаг. Он превратился в крысу и нырнул в канализацию.
— В чем вы вините себя?
— В том, что это я посоветовал Джеймсу взять Питера в Хранители. Боялся, что будет очевидным, если им стану я. Вдруг мне подмешают Сыворотку, и тога я выдам их.
— Я думаю, ему можно дать антидот.
Снейп так же молча капнул несколько капель на губы Блеку.
— Мы узнали, что хотели, пора уходить, — произнес мальчик.
— Поттер, ты слишком спешишь. Успокойся, — процедил Снейп.
Сириус дернулся.
— Поттер? — переспросил он.
— Да. Я Гарри Джеймс Поттер.
Блек схватился за голову, а потом несколько раз стукнулся ею об стенку.
— Ты не его сын. Ты сын Джеймса. Мерлин! Да что же это… А я… простите… Умоляю, простите… Я не хотел… Я не знал… Сын Джеймса… Мой крестник… Я не хотел… Я…О, Мерлин… — продолжал шептать мужчина.
Он обнял свои колени и начал раскачиваться из стороны в сторону.
— Тише… — успокаивающе произнес мальчик и достал из кармана коробку с клевером. — Это вам передал Ремус Люпин. Мы постараемся вытащить вас отсюда.
Сириус осторожно провел пальцами по коробке и заплакал. Крупные слезы скатывались по его грязным щекам и терялись в густой бороде.
— Блек, ты должен подписать кое–какие бумаги для Гарри. Мы хотели бы, что ты передал свой родовой дом своему крестнику. Там твой брат спрятал одну вещь, которая является ключом к победе над Темным лордом. Тот–кого–нельзя-называть тогда не умер, а лишь исчез на время. Сейчас он восстанавливает свои силы.
Зельевар достал из одного из карманов бумаги и перо с чернильницей. Блек странно посмотрел на него.