Вход/Регистрация
Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы
вернуться

Миларепа Джецюн

Шрифт:

Покидая их, Миларепа спел такую песню:

Кланяюсь стопам переводчика Марпы,Он – Состояние излучения великогоВаджрадхары.Благослови всех, кто полагается на меня,Чтобы их умы придерживались Дхармы.Слушайте внимательно, наделенные преданностью:Все рожденное умрет;Жизнь не будет продолжаться вечно.Если вы умрете сегодня,Какое утешение найдете в своем уме?Перед лицом смерти не жалейте ни о чем.Все составное рассеется;Конечности и их сочлененья распадутся.Зачем же говорить о мимолетной дружбе?Оставьте всякую пристрастность.Пусть неразлучными друзьями станут сочувствие и мудрость.Приобретение оборачивается потерей;Материальное богатство ускользает,И предстоит покинуть немногое,что остается.Теперь, пока у вас есть шанс,Непрестанно подносите дары,Поскольку это ведет к счастливому рождению.Религиозный удел мирян – три благоприятных дня:Первый, восьмой и пятнадцатый.В эти дни храните обеты воздержания,Сторонитесь, сколь возможно, всего дурного,Запретного или порочного.Пусть тело, речь и ум творят добро.Кармическая связь из предыдущих жизнейСвела нас в нынешней;Пусть благодаря знакомству в этой жизниМы встретимся в чистых странах,Чтобы практиковать Дхарму.Пусть вы откажетесь от зла и займетесь добрыми делами.Пусть вам посчастливится завоевать свободу.

Разбойники ума

Путешествие Миларепы и Речунгпы продлилось еще три дня, после чего они набрели на тропу, которая вела через узкое ущелье, – в таких местах разбойники обычно устраивали засады. Речунгпа вскрикнул: «Нам лучше поторопиться! В этих местах могут подстерегать грабители».

В ответ Миларепа спел такую песню:

Обращаюсь с молитвой к переводчику Марпе —Моему драгоценному ламеИ единственной защите от всех страхов:Дай силы растопить лед моего ума.С безначальных времен мы живемВ узком ущелье низших состоянийСреди обширной равнины сансары.Иногда нас хватали «разбойники» жгучей ненависти,Тащили в бездну ада,Истязали, бросая в кипяток, в огонь и на ножи,Или кидали в мрачную ледяную пустошь,Где мы мерзли под стылым ветром.Иногда нас хватали «разбойники» жгучего желания,Тащили в низший мир голодных духовИ мучили нестерпимым голодом и жаждой.Иногда нас хватали «разбойники» неведения,Тащили в низший мир животных,Топили в невыносимой глупости и убивали.С безначальных временМы сносим страдания низших миров,Лишь изредка рождаясь в трех высших,Чтобы перевести дух или сделать что-нибудь полезное.Почему же сейчас нас должно пугатьУщелье в человеческом мире?Тот, кто не имеет ничего,Свободен от любых врагов.Пусть разбойники делают, что им угодно!

Багца Гоне

Однажды, когда Мила и Речунгпа медитировали в естественном состоянии ума, перед их лагерем остановилась большая группа торговцев, везущих свежее мясо. Один из них сказал: «Вот сидят два истощенных аскета! Кажется, в этих безлюдных местах у них даже нет запасов пищи. Какой бледный вид! Какие одежды! Печальное зрелище! Давайте дадим им еды». Они поднесли большую порцию мяса. Мила произнес: «Я признателен за ваш дар, но не ем мяса убитых существ. Заберите его».

Торговец ответил: «Ты не ешь мясо убитых существ! Хм, мясо неубитых существ не придет само по себе. И твоего отказа не достаточно, чтобы существ перестали лишать жизни. Нет нужды жалеть низшие создания».

Джецюн в ответ запел:

Драгоценный Лама – мой проводник в этой жизни и следующих,Молю тебя, дай благословение.Я надеваю седло и сбрую осознавания и рассужденияНа иллюзорного жеребца ума и потоков энергии.Я, йогин, сажусь на него верхом.Я подвешиваю мешки с провизией, предназначенной в дар,Набрасываю на плечи изящные одежды разумного поведенияИ надеваю доспехи терпения.Я подгоняю этого коня плетью усердия,Питаюсь превосходной погруженностью,А на плечах несу лук и стрелы искусных средств и мудрости.На обширной равнине великого блаженстваЯ выслеживаю могучего яка трех опасных ядов.Стрелой мудрости, снаряженной оперением искусных средств,Я пронзаю сердце этого самовлюбленного якаИ раздаю его мясо отсутствия самостиЛюбимым друзьям в шести мирах существования.
* * *

Услышав эту песню, мужчина по имени Багца Гоне спешился и подошел к Миле. «Йогин, скажи, откуда ты пришел? Куда направляешься? Как тебя зовут?»

Мила ответил еще одной песней:

Почтение Ламе – моему отцу.Молю, защищай тех, кто совершает ошибки.Дарители, сейчас как следует внимайтеМоим ответам на вопросы Багцы.Я родился на плато нижнего Гунг Тханга,Учился в У и ЦангеИ сбросил бремя плохой кармы в местечке Нгог, что в Маре.Я получил все четыре посвящения Пути мантр,Работал с потоками энергий, каналами и каплями.Я обрел чуткое состояние Махамудры.Я покинул провинцию ЦангИ отправился к снежной горе Ти Се,Где выживал, вгрызаясь в камни аскезы,И совершенствовал опыт естественного состояния,Пока меня не озарило постижение реальности.Меня зовут Йогин Миларепа,Моего ученика – Речунгпа Репа.Сейчас мы направляемся в Лачи.Ваше сознание, движимое неразумными действиями,В иллюзорных телах, составленных из четырех иллюзорных элементов,Блуждает в иллюзорном граде шести состояний сансары.С безначальных времен вами привычно движут низменные инстинкты.Вы одержимы жаждой еды, напитков и богатства.Тяга к совершению десяти неблагих действий —Например, к убийству из желания —Неминуемо ввергнет вас в низшие миры,А им присущи невыносимые муки.Поэтому я, йогин, бродящий без цели, Жалею вас.Вы, в свою очередь, жалеете меня —Мы лишь обмениваемся жалостью друг к другу!Молюсь о том, чтобы вам посчастливилось найти Дхарму,И отправляюсь туда, куда иду.
* * *

Преисполнившись доверия, они приготовили весь ячмень, какой у них был, и сказали:

– Мудрый Лама, раз ты не ешь мясо, не примешь ли блюдо из ячменя? До нашей деревни всего один день пути. Пожалуйста, приходи.

– Я не приду к вам в деревню, и мне некуда положить эту еду, поэтому, пожалуйста, заберите ее. Я съем совсем немного, чтобы создать связь с вами.

– Мы дадим тебе чашу для еды – пожалуйста, прими наше подношение. Только что мы увидели тебя своими собственными глазами и услышали твои речи своими собственными ушами, и теперь просим – будь добр, дай хоть немного поучений Дхармы.

Тогда Мила рассказал им о причинно-следственной связи. Селяне обязались не убивать и взяли обет повторять мантру ОМ МАНИ ПЕМЕ ХУНГ. Затем Мила спел такую песню:

Вид твоего тела очищает омрачения тела,Звук твоей речи очищает омрачения речи,Твой ум есть сущность беспристрастной любви.Защити меня своими телом, речью и умом.Мгновения летят, и жизнь сокращается,Постоянно сходит на нет – с каждым днем,месяцем, годом.Время смерти неизвестно,Так что повторяйте мантру «Мани», отважные друзья.Низменные инстинкты стали вашей привычкой,Поэтому вы можете непроизвольно совершать злые и порочные поступки.Внимательно следите за собой, пользуясь осознанностью и здравым смыслом.Покончите с неблагими действиями, отважные друзья!После смерти все, кроме Дхармы,Станет бесполезным – и друзья,и роскошь.Поэтому сейчас, пока есть условия,Копите заслугу, отважные друзья.
* * *

Спев такую песню, Мила отправился в путь. Вскоре Багца Гоне отыскал его в Ньянаме и присоединился к нему. Получив сущностные наставления Дхармы, посвящения и наставления по практике, Багца стал превосходным йогином.

Мила и свирепые псы

Вместе странствуя по Тибету, Мила и Речунгпа набрели на разрозненное поселение скотоводов. Выйдя на открытое место, которое служило там центральной площадью, Мила крикнул: «Эй! Дайте немного еды двум голодным йогинам!»

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: