Шрифт:
Отыграв очередной сет с крупье, они подошли к барной стойке, где всем движением заправлял неугомонный Пол.
– Хочу угостить вас коньяком, как коллег по цеху, - приветствовал подошедших Пол, видя в руках у одного из них специальный контейнер, полный полосатых фишек. Рихард и Митчелл уже знали историю американца, поэтому с удовольствием согласились.
– Митчелл, - добродушно представился среднего роста блондин лет тридцати в расстегнутой светлой рубашке поверх майки песочного цвета и бежевых джинсах: - А это Рихард, - показывая на держащего в руках контейнер с фишками, полного шатена невысокого роста с веснушчатым детским лицом в светлой рубашке в мелкий цветочек и темных брюках.
– А я тот самый Пол, который выиграл кучу денег, - весело закончил процедуру знакомства американец.
– Вы тоже приехали на турнир?
– осторожно поинтересовался Рихард.
– Нет, я не игрок, мое увлечение - яхты, - придав голосу широту, распевно начал Пол: - Первую мне подарил на двадцатилетие отец, ну а потом я сам начал....Сейчас у меня супер-яхта, хочу на ней в кругосветку, - и, сделав глоток из бокала, романтично добавил: - Мечта жизни.
– Яхты, наверное, дорогое удовольствие?
– с пониманием, потягивая коньяк, спросил Митчелл.
– Не дороже денег. "Оливия" мне обошлась в пятьдесят миллионов, - спокойно ответил Пол и, видя какое воздействие оказала названная сумма на собеседников, продолжил: - Это надо видеть - сказка, прямо со стапелей.
– И вы приплыли на ней в Монте-Карло из Америки?
– поинтересовался шатен.
– Во-первых, не приплыл, а пришел, плавает ммм...нефть в Мексиканском заливе, - поправил голландца Пол и продолжил: - Во-вторых, я ходил на ней и подальше.
– А можно на нее взглянуть?
– вкрадчиво произнес Рихард.
– Ну, сегодня день потерян, - глядя на бокал с коньяком, начал американец: - А вот завтра я заеду за вами в отель ровно в восемь, и мы выйдем в открытое море, господа, - напыщенным тоном объявил Пол и, подняв бокал, предупредил: - Да, и попрошу не опаздывать, "Оливия" не любит ждать, - и засмеялся.
Голландцы допили коньяк, попрощались, как близкие знакомые, с радушным американцем и покинули заведение.
Ровно в восемь утра к отелю подъехало такси с Полом, голландцы уже ждали на улице. Их лица светились улыбками, видимо, сомнения по вчерашнему предложению окончательно рассеялись.
Яхта действительно была роскошной: тридцатиметровое двухпалубное судно с высокими бортами. Пол, предварительно надев белую морскую фуражку, вместе с друзьями вступил на палубу. С капитанского мостика привычно сбежал среднего роста, крепкого телосложения блондин в белом легком костюме.
– Мистер Пол, судно готово, жду ваших распоряжений, - по-военному отрапортовал крепыш.
– Познакомься, штурман Джонсон, это мистер Рихард, а это мистер Митчелл, - приняв доклад и пожав ему руку, представил гостей Пол, а затем скомандовал, обращаясь к работникам пирса: - Отдать концы!
Джонсон вихрем влетел на мостик и, умело маневрируя, вывел яхту в открытое море.
– Какие будут команды по курсу, шеф?
– крикнул штурман.
– Зюйд-Зюйд-Вест-Африка-Тунис, - по-морскому коротко высказал курс американец.
– Мы пойдем в Африку?
– акцентируя внимание на слове "пойдем", растерянно спросил Рихард.
– Курс, дружище, необязательно порт прибытия, это только направление - разъяснил Пол и добавил: - Время с нами, но отобедать прошу на яхте, Джонсон отлично готовит черепаший суп и устриц. Согласны?
Успокоенные ответом, и в предвкушении изысканной кухни голландцы дружно закивали головами.
– А теперь я хотел бы провести экскурсию по "Оливии", - радушно предложил Пол, увлекая гостей во чрево яхты.
Спустившись, они оказались в просторном коридоре, отделанном красным деревом, двери в каюты с золочеными ручками были из того же материала, пол был застелен ковровой дорожкой. Американец открыл несколько кают, изысканное убранство и роскошь которых окончательно сразили голландцев. Вернувшись на палубу, Пол провел их в переднюю часть яхты.
– А это мой конференц-зал, - обводя рукой пространство, рассказывал Пол: - Здесь я принимаю гостей, работаю с картами, да и просто отдыхаю.
Внушительного размера помещение не уступало по красоте уже увиденному. Вдоль стен с многочисленными окнами, убранными стильными портьерами, стояла кожаная мягкая мебель. Богатство интерьеру придавали картины с морскими пейзажами, а на одной из стен висели две скрещенные турецкие сабли.
Действительно, в зале было все: и барная стойка, и громадная "плазма", и музыкальное оборудование, и другие бытовые приборы, а главное - уже сервированный холодными закусками шикарный стол, приведший гостей в нескрываемый восторг. К этому времени берег растворился вдали. Компания расположилась за столом и приступила к трапезе. Пол увлекательно рассказывал морские истории. Наконец, двигатели сбросили обороты, появился Джонсон и отрапортовал: