Шрифт:
— А почему ты сразу нас во дворец не перенес? — все-таки спросила я.
Магиал передал мне новую картинку — белое кольцо на моем пальце.
— А, поняла! Так ты полностью исчерпаешь свой резерв, — догадалась я.
Дракончик рьяно закивал, а я поглядела на сестер.
— В общем, так, выбор у нас невелик: либо пещера, полная эргилов, либо мы останемся без помощи магиала…
— Давайте сразу во дворец, — твердо сказала Лисса. — Там Ксимер, а мой демон сумеет нас защитить!
Получив утвердительный кивок Йены, я попросила дракончика:
— Перенеси нас сразу во дворец Повелителя.
Магиал обвился вокруг моего пальца, недовольно поворчал и замер. Мы же оказались на лестнице с вычурными коваными перилами.
— Я знаю это место! — радостно подпрыгнула на месте рыжая, а я с тоской посмотрела на побелевший магиал, являющийся в данный момент просто обычным украшением. В прошлый раз мой артефакт восстанавливал свой резерв целую седмицу.
Лиссандра уверенно и быстро скользила по сумрачным коридорам дворца. Редкие настенные факелы освещали гладкие каменные стены и отбрасывали колышущиеся тени на потолок. Вдруг вдалеке послышались громкие голоса. Мы в страхе бросились назад, юркнули в узкий боковой коридор.
— Сегодня на Арене Хаоса будет жарко, туда народ со всех концов империи спешит, — услышали мы.
— Еще бы он туда не спешил! Сыновья Повелителя будут сражаться за власть!
— Ты проиграл, парень! А я выиграл, ибо поставил на Ксимерлиона, как и многие другие.
— Ксимер сегодня проиграет, будь уверен.
— Кому? Этому полукровке? Не смеши меня, Горавильд!
— И тем не менее высший дуайгар проиграет этому смеску! Мне известно из достоверных источников, что Ксимер намерен проиграть Риону. Здесь замешана любовь…
— Ты о той самой человечке, которая должна стать нашей Повелительницей?
— Да-да, и которая ненавидит нашего Ксимера!
Демоны удалились и их стало не слышно, а я поглядела на Лиссандру. В свете мерцающих факелов ее лицо казалось застывшей маской. Кузина опустилась на колени, закрыла лицо руками и пробормотала:
— Я не ведаю, где находится эта Арена Хаоса…
— Ты же слышала — туда идут все, — напомнила ей Йена.
— Точно! — вскочила Лисса и бросилась прочь.
Я, плохо соображая, ринулась за ней.
— Погодите! — взвыла Йена, топая за нами. — Неужели вы думаете, что нас туда пропустят?
— Я никого и спрашивать не стану! Никто не имеет права убивать моего жениха! — гневно пропыхтела рыжая.
— Да погоди ты! — крикнула Йена. — Есть иной выход!
Мы остановились — вся наша неугомонная троица тяжело дышала.
— Я тоже кое-чем могу помочь, — тихо, но твердо проговорила иллюзионистка.
Спустя какое-то время в одном из многочисленных коридоров дворца Повелителя дуайгаров стояли три молодые демоницы с волосами разного цвета — оранжевыми, желтыми и белыми.
— Чего мы ждем? — спросила преображенная Лиссандра и, размахивая длинным иллюзорным хвостом, бросилась вперед.
Меня же всю дорогу тревожил один вопрос:
— А где оборотни? Почему никто не обнаружил во дворце посторонних, то есть нас?
— Нилия! — возмутилась беловолосая Лисса. — Все отправились на эту хмарову Арену Хаоса, дабы посмотреть, как Рион будет убивать моего возлюбленного!
Спустя осей мы сидели в странной карете. Почему странной? Потому что возницы здесь не было, но когда мы сели внутрь, послышался холодный голос:
— Пункт назначения!
Мы с Йеной дружно вздрогнули и бросились на выход, но рыжая остановила нас и громко попросила кого-то там отвезти нас к Арене Хаоса.
И вот уже прошел осей, а может, и два — за окном стемнело, мы были в пути. Лиссандра искусала до крови все губы, да и мы с Йеной изрядно волновались за сестру и ее демона.
Все улицы Рильдага были заполнены экипажами, подобными нашему. Верховым было проще. Глядя на очередного такого всадника, Лисса изрекла:
— Пойдемте пешком!
Пеших тоже было много, все они переговаривались, обсуждая грандиозную битву двух сыновей Сульфириуса. По пути мне напомнила о себе матушка, так как она, да и другие, тревожились о нас. Пришлось солгать: мол, засиделись в крылатской таверне, беседуя с местными о том о сем. Надеюсь, что мне простят эту ложь.
Арену Хаоса было видно издалека. Внушительное, величественное сооружение, похожее на половину разрезанного шара, причем совершенно гладкого. Все пространство вокруг арены было заполнено демонами, а по стенам двигались картинки. Мы замерли, потому что они отображали все, что творилось внутри сооружения. Лиссандру начало трясти от увиденного. Ксимерлион в человеческой ипостаси с одним только легким полуторником в руке кружил по Арене. На него налетал перевоплотившийся в полудемона Кенарион. Жених Лиссы лениво отмахивался от него мечом. Зрители неистовствовали, глядя на свирепо настроенного Риона.