Вход/Регистрация
Убийство в доме с привидением
вернуться

Ролле Элизабет

Шрифт:

— Бог мой, Нильс, как вы здесь оказались?—сказал неизвестный голосом Стентона. — Надеюсь, вы не очень пострадали?

Он протянул ему руку, чтобы помочь подняться, но Нильс этой помощью не воспользовался. Рядом вспыхнул торой фонарь, в руках Питера.

— А, вы вдвоем... Вот уж не думал, что гонюсь за вами, Нильс. Сильно ушиблись?

— Нет, — буркнул Нильс, сгорая со стыда.

— Вы в него стреляли,— укоризненно сказал Питер.

— Я выстрелил в воздух, — поправил его Стентон. — Ни буду же я стрелять в человека лишь оттого, что он кажется мне подозрительным. Нильс, вы замерзли и рискуете простудиться. —Он снял куртку. — Возьмите.

Отказываться было глупо — Нильс молча взял куртку и, стянув мокрый джемпер и рубашку, надел ее.

— Теперь вам надо побыстрее двигаться к дому, — сказал Стентон. — Чем скорее вы ляжете, тем лучше. Пожалуй, вам полезно пробежаться, чтобы согреться.

— Бежим! — Питер потянул Нильса вперед.— Не то еще заболеешь!

— Не заблудитесь?— спросил Стентон, и Нильс, сообразив, что бежать вместе с ними он не собирается, тотчас рванулся вперед.

Несмотря на то, что Питер был выше, Нильс бегал быстрее. Сейчас он мчался вовсю, и сопение Питера постепенно отдалялось; Нильс предпочитал переживать свой позор в одиночестве. Когда. Питер вошел в его комнату, он уже успел раздеться и облачиться в длинный махровый халат.

— Отнеси Стентону куртку,— попросил Нильс.

Питер взял куртку и пошел к двери, но вдруг повернулся к Нильсу, задыхаясь от хохота.

— Что ты веселишься?— подозрительно спросил Нильс, которому ситуация представлялась скорее драматической.

— Купание,— давясь от смеха, едва выговорил Питер,— по методу этих... новейший способ. А мисс Хендрон не верила...

Нильс мгновенно вспыхнул и одарил приятеля испепеляющим взором, однако Питер продолжал безудержно хохотать. Нильс отвернулся, стараясь придать себе холодно-безразличный вид. Наконец Питер успокоился.

— Тебе надо принять горячую ванну, чтобы как следует прогреться,— отдышавшись, сказал он,— и выпить что- нибудь погорячее. Принести чай или кофе?

Ответом ему было гробовое молчание.

— Не валяй дурака,— сказал Питер.— Если мне смешно, я имею полное право смеяться, и нечего из-за этого дуться. Так как, принести? Я что-нибудь приготовлю,— сказал он, не дождавшись ответа,— а то будешь тут чихать и кашлять.

Он ушел. Вскоре после этого в дверь постучали, и появился Стентон.

— Я принес вам виски.— Он поставил на стол бутылку «Баллантайна». — Вы сильно замерзли?

— Нет,— коротко ответил Нильс, мечтая об одном: чтобы Стентон оставил его в покое.

Стентон окинул его внимательным взглядом, затем мягко сказал:

— Право, Нильс, мне очень жаль, что так получилось, но вы сами виноваты. На кого, собственно, вы устроили там засаду? Не на меня, надеюсь?

— Мы с Питером гуляли и решили заодно посмотреть, не случится ли что-нибудь, когда вы пойдете обратно.

— Неужели вы решили, что на меня кто-то нападет? Что за странная фантазия! Не хватает только, чтобы из-за этой глупости вы еще и простудились.— Стентон взял стакан и налил туда виски, — Пейте.

Взяв наполовину наполненный стакан, Нильс отпил глоток и поморщился — виски ему никогда не нравилось.

— Пейте, для вас это сейчас как лекарство,— сказал Стентон, и Нильс проглотил все залпом.— Если не согреетесь, выпейте еще, бутылку я вам оставляю.

— Спасибо,— выдавил из себя Нильс.

Здраво рассуждая, упрекать Стентона было не в чем. Нильс прекрасно понимал, что тот не намеренно загнал его в яму с водой, но все равно не мог преодолеть возникшее чувство неприязни. Продолжалось это, однако, очень недолго — до следующего утра, когда Нильс, еще лежа в постели, услышал под своим окном разговор Стентона с братьями Диллон.

— Мистер Стентон, вы вчера вечером видели кого-нибудь в развалинах? — спросил Майкл.

— Не стоит ходить там в темноте в одиночку,— добавил Дэн.

— Я никого не видел,— ответил Стентон и этим ответом заслужил горячую признательность Нильса, с тоской ожидавшего, что Диллоны, в особенности насмешник Дэн,будут потешаться над ним, если узнают о его приключении.

Возвращение Нильса в мокрых брюках и куртке Стентона прошло вчера незамеченным, и он лелеял надежду, что бесславное завершение его предприятия удастся скрыть от остальных. Однако перед самим собой Нильс был вынужден признать, что потерпел позорное фиаско — счет мистеру Деккеру увеличивался.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: