Вход/Регистрация
Убийство в доме с привидением
вернуться

Ролле Элизабет

Шрифт:

Мисс Прайс предполагала, что некоторые из приглашенных останутся ночевать и, считая неприличным поместить их в малопригодные для жилья помещения, попросила Диллонов временно освободить их комнату и переехать в другое место (они ведь были ее племянниками v поэтому с ними можно было обходиться без особых церемоний). Мисс Хендрон посоветовала им занять две крохотные, но довольно приличные комнатки в башне, и братья перенесли свои вещи туда.

— Нас тоже выселят?— спросил Нильс у Питера

— Нет, мисс Прайс сказала, что двух комнат будет достаточно.

— Двух?

— Вторая — пустая, рядом со Стентоном.

— Хорошо, что переезжать пришлось только Диллонам, мне бы не хотелось перетаскивать свое имущество,— сказал Нильс, окинув взором разбросанную повсюду одежду и спортивные принадлежности.— Мисс Прайс не просила нас завтра встать пораньше?

— Нет.

— Значит, двигать мебель больше не будем,— с удовлетворением констатировал Нильс. — Когда приедут гости?

— В четыре. Кстати, она просила Линду принести магнитофон — есть надежда, что будет не очень скучно.

— Магнитофон? Ну, дает старушка! — Нильс воспрянул духом.— Надеюсь, Линда выберет что-нибудь повеселее.

— Мисс Прайс для нас старается. Она сказала, что только молодежи у нее прежде никогда не собиралось.

— А Деккера она пригласила?— поинтересовался Нильс.

— Не знаю, увидим.

— Надеюсь, завтра мы как следует повеселимся.

После упоминания Деккера эта фраза прозвучала как-то двусмысленно.

Глава IX

Среди ночи Нильс проснулся оттого, что кто-то резко тряхнул его за плечо.

— Проснись!

— Что тебе? — сонно пробормотал Нильс, различив в темноте силуэт склонившегося над ним Питера.

— Где-то только что кричали.

Вокруг было темно и тихо.

— Тебе не померещилось?

— Нет, я точно слышал, только не разобрал где.

Оба прислушались, но в доме по-прежнему царила тишина.

— Пойдем посмотрим,— прошептал Нильс, нашарив на спинке стула свои брюки.— Сейчас, подожди, я только оденусь. Кто кричал, мужчина или женщина?

— Непонятно.

Когда Нильс, надев брюки, протянул руку за рубашкой, тишину ночи прорезал пронзительный крик, оборвавшийся на высокой ноте. Затем раздался жуткий, нечеловеческий вой, сопровождаемый неистовым грохотом и лязгом чего-то металлического, потом снова прозвучал крик человека, в котором можно было различить что-то вроде «Помогите!» Этот отчаянный призыв вывел Нильса и Питера из оцепенения, и они стремглав выскочили из комнаты. Непрекращающиеся крики доносились из башни, где находились новые комнаты Диллонов. Перепрыгивая через ступени, Нильс с Питером помчались по узкой винтовой лестнице наверх и увидели Майкла, который метался возле запертой комнаты брата, пытаясь выбить массивную дверь, которая, однако, не поддавалась. Изнутри доносились уже не крики, а придушенные хрипы, перекрываемые лязгом металла.

— Дэна убивают! — выкрикнул Майкл, — Помогите!

Все трое дружно навалились на дверь, она дрогнула, но устояла. В комнате Дэна все смолкло. Наступившая тишина испугала их больше, чем крики. По команде Нильса все трое отбежали к противоположной стене и с разгона кинулись на дверь. От одновременного удара трех тел закрытая изнутри задвижка отлетела, и дверь распахнулась. Дэн навзничь лежал на полу с залитым кровью лицом, кроме него, в комнате никого не было. Нильс высунулся в окно: в призрачном лунном свете темнела неприступная каменная стена, напоминая о далеком прошлом, когда коварный барон Монтегю погубил последних Уорбертонов.

— Дэн, Дэн! Ты жив, Дэн?— взывал Майкл, приподнимая безжизненную голову брата.

Став на колени, Питер приложил ухо к его груди:

— Он жив, сердце бьется.

Сообщение Питера придало энергии упавшему духом Майклу.

— Нильс, принесите воды! А вы, Питер, помогите мне положить его на кровать.

Нильс побежал за водой, а Питер с Майклом подняли Дэна. С его губ сорвался слабый, болезненный стон.

— Осторожнее,— сказал Майкл,— вдруг у него есть переломы?

Они уложили Дэна на постель, и Майкл склонился над братом, стараясь определить, насколько он пострадал, затем попросил Питера сходить за фонарем или свечой — освещения в башне не было.

Когда Нильс и Питер вернулись, Майкл уже стер с лица Дэна кровь и вид у того был не столь зловещий, как вначале, когда они увидели его лежащим на полу. Нильс поставил рядом с кроватью кастрюлю с водой, Питер включил фонарь, и Майкл, намочив полотенце, обтер им лицо брата. Веки Дэна дрогнули.

— Дэн, ты слышишь меня, Дэн?

Глаза юноши открылись, взгляд сначала остановился на сидевшем рядом Майкле, затем заметался по комнате.

— Где оно?—с трудом выговорил Дэн.

— Тут никого нет, кроме нас,— успокоил его Майкл.— Это Питер и Нильс, — добавил он, заметив напряженный взгляд Дэна.— У тебя ничего не сломано?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: