Шрифт:
– Дэнни, вы издеваетесь над нами? – воскликнула Джен. – Это такая шутка, признайтесь? Прекратите, умоляю вас...
– Потерпите. Я еще не закончил. Вспомним развитие событий во вторник, после того, как я покинул виллу. Карен позвонила Чарли и посвятила его во все случившееся. Опасаясь потерять стабильный источник доходов, он позвал своих дружков и вместе с ними незамедлительно приехал на виллу. Они закопали труп и уничтожили следы убийства. Хуже всех, конечно, было нашей влюбленной парочке – Джен и Мюррею.
Они томились в неведении, но никаких сообщений об убийстве не поступало. В конце концов Джен не выдержала и направилась на виллу сама. Там ее ждало разочарование – труп исчез! Не было никакого намека на то, что здесь недавно произошло убийство. Она еще не оправилась от шока, когда заявился я и после некоторого колебания признался, что нанят Чарли Ваносса для поисков его жены, якобы проводившей время на этой вилле с актером по имени Петер Пелль.
Сделав небольшую паузу, я продолжал:
– Джен уцепилась за мою версию и попросила заняться поисками ее мужа. Она же свела меня с мистером Анселем, являвшимся доверенным лицом Фредерика Рэндольфа. Услышав упоминание о приятеле Карен, актере Пелле, парочка решила замешать в дело и его. Ведь я случайно обмолвился, что Карен не могла одна, без посторонней помощи, утащить мертвое тело. Так был создан пособник убийцы. Джен даже вручила мне булавку от галстука, якобы обнаруженную в гостиной. Вещица имела монограмму в виде двух переплетающихся букв "П".
– Вот здесь она и сделала промах, – подала реплику Карен. – Петер и под страхом кастрации не стал бы носить такую безвкусную булавку.
– Верно подмечено, – кивнул я. – Если бы это не было так очевидно, я мог бы поверить и считать, что Пелль отказывается от булавки только из-за страха разоблачения. В заключение меня ожидал еще один спектакль, на этот раз с элементами стриптиза. Джен вызвала меня на виллу и попыталась совратить. Действовала она довольно решительно, однако своего не добилась. Затем в игру включился мистер Ансель – пародист-самоучка. Выдав себя за Фредерика Рэндольфа, он сообщил, что недавно вернулся из Лондона, где собирал материалы против Фергюсона. Джен сделала все, чтобы трубку взял я и убедился самолично. Спустя минут пять Ансель позвонил уже от своего имени и повторил ту же байку. Это должно было якобы убедить меня, что мистер Рэндольф жив.
Атмосфера в гостиной накалилась до предела, и казалось: еще чуть-чуть – и здесь сверкнет молния.
– Для чего, спрашивается, понадобилось это представление? – продолжал я. – А для того, чтобы свалить вину на Петера Пелля. Ведь я знал, что Фредерик мертв. Следовательно, звонить мог кто-то из преступников, заметающих следы. А если даже ближайший помощник Рэндольфа был введен в заблуждение, значит, с нами разговаривал имитатор высокого класса. Им как раз и мог оказаться актер Пелль. Все было разыграно как по нотам, но кое-что насторожило меня. Чего ради, спрашивается, любящая жена, страдающая от потери мужа, и столь высокомерная дама вдруг превращается в разнузданную девку, этакую миссис Потифер? Да и с булавкой вышла промашка, как правильно заметила миссис Ваносса. Вот тогда-то мне и пришла мысль о любовниках, действующих в сговоре. Одного я не знал – куда исчез труп. Чарли я всерьез не принимал, однако, познакомившись поближе с его друзьями, был вынужден изменить свое мнение. Появилась еще одна кучка сообщников.
Лечер попытался сунуть руку во внутренний карман пиджака, но я предупредил это движение.
– Не двигаться! Руки на колени! Или я стреляю, – я навел свой револьвер на его башку.
– У вас еще не заболел язык? – хладнокровно осведомился Ансель. – Это все разговоры. Бездоказательные разговоры. Плод больного воображения.
– Посмотрим, как отнесется к этим разговорам полиция. Уж если она вцепится в кого-то, то не отпустит, пока не вытрясет всю правду. А положеньице у вас неважное. Где, например, вы были во вторник утром, мистер Ансель? Как у вас насчет алиби?
– Я не могу... Мне плохо... – Джен Рэндольф приподнялась с кресла, схватилась за голову и рухнула прямо мне на руки.
Я машинально подхватил ее, еще раз доказав этим, что умный повинуется разуму, а дурак – инстинктам. Резким ударом выбив у меня револьвер, Джен отскочила в сторону. Я рванулся было за ним, но мистер Ансель оказался проворнее. Я очутился под дулом своей собственной "пушки".
– Как видите, промахи допускают даже такие хитрецы, как вы, Бойд, – ласково сказал Ансель.
– Век живи – век учись, – мне осталось только пожать плечами.
– Увы, ни жить, ни учиться вам больше не придется, – сказал он с напускной печалью. – Вы умрете в цветущем возрасте.
– Спокойно! Никому не шевелиться! – лязгнул голос Лечера.
Ансель отступил на шаг и, продолжая целиться мне в грудь, оглянулся. Лечер уже стоял на ногах и поигрывал "пушкой" весьма устрашающего вида – очевидно той самой, которой он тыкал мне под ребра на квартире Чарли Ваносса.
– Ситуация меняется, – хмуро буркнул он. – Но вам, Ансель, мы не враги. Вам и миссис Рэндольф за убийство грозит электрический стул. Нам как соучастникам, спрятавшим труп, – заключение. Поэтому сейчас мы невольно стали союзниками.