Вход/Регистрация
Спасение
вернуться

Джон Стефани

Шрифт:

Сейди приготовила потрясающего пряного и жареного цыплёнка, политого домашним соусом с тушёными овощами. Я, наконец, расслабилась и моя вторая порция была встречена ликованием от Томаса.

— Нет необходимости снова повторять эту шутку, Нэйтан, — ругала его Сейди.

Я покраснела и прикусила губу от его ехидной усмешки.

— Я всегда был неравнодушен к грудке, — признался он раньше, когда Томас спросил его, какой кусок мяса он бы хотел получить. — А сейчас мне стали нравиться и ножки, — его непристойные комментарии веселили Мел, но огорчали Сейди.

Нэйт обожал Бетси, он делил с ней обед, пока она в течение всей трапезы сидела у него на коленках. Он даже сделал вид, что кормит её игрушку щенка далматинца, когда она объявила, что он тоже голодный.

— У твоего отца уже есть внуки, Кара? — спросила Сейди, поймав меня на разглядывании Нэйта.

— Нет, — я покачала головой и вытерла уголки губ салфеткой. — Я старший ребёнок, моему брату только двадцать два. Вряд ли он соберётся завести детей в ближайшее время.

— Но ты же хочешь детей, не так ли? — она наклонилась вперёд, разглядывая нас с Нэйтом.

— Мам, ты отпугнёшь Кару, — вклинилась Мел, — всеми этими разговорами о детях.

— Всё в порядке, — я улыбнулась Мел и повернулась к Сейди. — Я бы хотела детей с подходящим человеком.

Сейди тепло и сдержанно улыбнулась мне, заставив меня почувствовать что-то странное внутри себя. Нэйт ласково погладил моё плечо, его рука была перекинута через спинку моего стула. Он наклонился ближе ко мне и прошептал, чтобы никто не услышал:

— Молодец, малышка.

Старые часы пробили четыре часа, в гостиной, в которую мы отправились после обеда. Она была оформлена в традиционном стиле, свободное пространство было посвящено всем наградам семьи Блэйк. В стеклянных шкафчиках были награды как из школы, так и из бизнеса, которые свидетельствовали о том, как Томас и Сейди гордились своими тремя детьми.

Мужчины забрали троих детей на улицу, чтобы они могли выпустить свою энергию и дали девушкам возможность спокойно поговорить. Мне нравилось общаться с Сейди, она в какой-то степени напоминала мне мою маму. Нэйт очевидно предупредил её о моей потере и я была благодарна ему за это. Это означало, что мне не пришлось бы попадать в неловкую ситуацию, если об этом зайдёт разговор. Внезапно, смех из сада сменился воплями.

— Я схожу, — сказала Сейди. Она встала, на её руках сладко спала Эйми, и пошла в сад.

Мел села рядом со мной на большой кожаный диван.

— Ну, — начала она, небрежно потягивая воду, — как у вас дела с Нэйтом? — её тон был абсолютно бесстрастным, не давая ни малейшего представления о её настроении или о том, о чём она собралась поговорить.

— Хорошо, — я возилась с платьем, стараясь не пролить на него мятный чай, который был у меня в одной руке.

— Просто хорошо? — Мел встала и подошла к двери, чтобы проверить детей. — Я заметила как он смотрел на тебя. Думаю, Нэйт бы ответил мне совсем по-другому.

Мой пульс ускорился.

— У нас всё хорошо. Я действительно забочусь о нём.

Вообще-то, я возможно люблю его…

— У Нэйта много всего. Наверняка, он пользуется большим спросом у женщин. Богатство, невероятный успех, — она посмотрела через плечо, скрестив руки на груди. — Ты не согласна?

Я поставила свою фарфоровую чашку на стол и скрестила ноги, почувствовав, как мне не нравится её агрессивное отношение ко мне. По какой-то причине я не понравилась Мел и эта мысль опечалила меня. У меня никогда не было сестры, и я надеялась, что когда я встречу кого-нибудь, то буду близка к его семье.

— Это интересует только корыстных женщин, — ответила я. — Я не могу изменить его характеристики, но они не делают его особенным для меня. Да, он великолепен, да, он успешен. Я восхищаюсь его амбициями, но я не заинтересована в его деньгах. У меня своя карьера и я вполне могу позаботиться о себе.

Мел подошла ближе, всё ещё не разжимая рук, и встала по другую сторону кофейного столика. Её глаза оценивали меня, как будто она не была уверена, что мне можно верить.

— Мой брат — добродетельный человек. Я не хочу, чтобы им снова воспользовались.

Я мысленно улыбнулась её прямолинейности, наверное, это их фамильная черта, думая о том, насколько ей подходит её профессия адвоката.

— У меня есть свои принципы. Я могу заверить тебя, что мои намерения вполне чисты.

Губы Мел дёрнулись в улыбке, а глаза расширились от интереса.

— Я ничего не ожидаю от Нэйта кроме честности, — продолжала я, пока она садилась на диван. — Он знает это.

— Ему причиняли боль, — мягко сказала Мел, поставив свой напиток рядом с моим. — Это разрушило его.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: