Шрифт:
Нэйт сдвинул меня и притянул к себе так, что моя грудь оказалась прижата к его пупку. Я опустила локти по обе стороны от его бёдер и подняла голову вверх, смотря на него.
— Я так или иначе планировал отдать его тебе, — сказал он. — После инцидента в четверг, я вижу, что мои действия оправданны.
— Ты уверен? — я моргнула, ища какие-то намёки на сомнения.
Их не было. Только уверенный взгляд человека, который готов сделать следующий шаг.
Он сцепил наши руки так, что карточка надёжно покоилась между нами.
— На сто процентов.
Он убрал прядь волос от моих глаз. Это простое прикосновение заставило меня закрыть глаза и сделать глубокий вдох, чтобы проглотить волну любви, которая затопила меня.
— Я не могу рассказать тебе сейчас, — прошептал он, его голос прерывался из-за волнения, — но однажды, ты точно узнаешь, что ты значишь для меня. Какая особенная ты для меня и как ты обогатила мою жизнь, просто являясь самой собой.
Я подползла к нему и яростно обняла его за плечи, причиняя боль. Несмотря на то, что между нами всё происходило головокружительно быстро, я знала, что всё встанет на свои места. Жест Нэйта казался самой естественной вещью.
— Я не знаю, что сказать, — прошептала я ему в ухо.
— Скажи, что оставишь свою одежду в шкафу и привезёшь сюда ещё вещи, которые останутся тут для тебя, когда ты будешь бывать здесь по нескольку дней, — его руки нежно массировали мою спину.
— Мне больше ничего не надо, ты итак обеспечил меня бельём и туалетными принадлежностями, — я ещё крепче обхватила его руками, проводя языком по мочке его уха.
Он содрогнулся подо мной. Я провела языком по его челюсти к подбородку, слегка улыбнувшись.
— Я думал, что у женщин никогда не бывает достаточно одежды? — Нэйт раздвинул ноги, чтобы я проскользнула между ними, а затем сжал их, захватив меня в плен.
— Это правда, — согласилась я, работая над другим ухом, — но я не такая, как большинство женщин.
Застенчивая улыбка и взгляд полный обожания, разорвал моё сердце на кусочки, когда я посмотрела на него. Он крепче сжал меня, его руки обхватил мой затылок и он пробормотал:
— Справедливо сказано.
Глава 24
Чувствуя себя презентабельной и симпатичной в своём платье-футляре и с босыми ногами, я спустилась вниз по лестнице и направилась на кухню.
— Buenos d'ias, Кара.
Я остановилась на пороге прачечной. Низкая, темноволосая женщина, возрастом около сорока лет, приветливо улыбнулась мне.
— Эмм, доброе утро, — ответила я неуверенно, вспоминая хоть какие-нибудь фразы на испанском.
Кто эта женщина?
— Всё будет готово, когда вы пойдёте, — она разгружала машинку, одежда была похожа на мой комплект для тренировок и загрузила всё в сушилку. — Синьор Блэйк сказал, что вам нужно попозже?
Я улыбнулась и кивнула, выражая свою благодарность, а затем продолжила свой путь на кухню. Нэйт сидел за обеденным столом и читал газету, а затем, словно интуитивно ощутил моё присутствие и повернулся.
— Доброе утро, малышка, — он мягко улыбнулся.
Каждый раз, когда я смотрела на него, мне хотелось просто наброситься на него. Одна рука легла мне на бедро, когда я приблизилась к нему, а его губы накрыли мои.
— Ты знаешь ту странную женщину, которая роется в твоём белье? — я присела рядом с ним, с благодарностью принимая от него кружку с дымящимся кофе.
— Мария моя домработница, — сказал он, ухмыляясь. — Я познакомлю вас, прежде чем мы уйдём.
— Выглядит вкусно, — сказала я, делая осторожные глотки, и наклонила голову в сторону фруктового салата и сока для меня.
— Благодаря Марии, — сказал Нэйт, допив свою порцию кофеина.
— Я только что видела, как она возилась с моим бельём. Она не должна этого делать.
— Это её работа.
— Ухаживать за тобой, — ответила я, подавая ему клубнику, которую он взял с застенчивой улыбкой, — а не за мной.
Нэйт сложил газету и положил её рядом с пустой тарелкой.
— Когда ты здесь, она тоже заботится о тебе.
Я пожала плечами, не считая важным обсуждать это. Не похоже, что Мария трогала моё нижнее бельё или что-нибудь…
— О, Боже.
Нэйт резко дёрнул головой.
— Что не так?
— Я просто смущена, думая о том, что кто-то посторонний трогал мои личные вещи.
В его глазах мелькнули искорки веселья. Он нежно сжал моё колено, затем поднялся со стула, борясь с улыбкой.