Шрифт:
— Вероятно. У него было место рядом с какой-то англичанкой.
— Мне не нужно четыреста долларов на одежду, — заметил Ричер.
— Нужно, если летишь со мной, — возразила Полинг.
Через полчаса Ричер занимался тем, чем не занимался никогда в жизни, — покупал одежду в универмаге. Он стоял в очереди в кассу в мужском отделе «Мейси», держа в руках серые брюки, серую куртку, черную рубашку, черный свитер с треугольным вырезом, черные носки и белые трусы на резинке. Подошла его очередь, и он расплатился. Приняв душ и переодевшись в квартире Полинг, он достал из кармана старых джинсов свой потрепанный паспорт и фотографии, сделанные Патти Джозеф, и переложил в карман новых брюк. Взял складную зубную щетку и сунул в карман новой куртки.
Глава девятая
Полинг заказала билеты в бизнес-классе на тот же рейс, которым двое суток назад улетел Тейлор.
— Как будем действовать? — спросила она.
— Найдем Тейлора, Лейн с ним разберется, а я потом разберусь с Лейном.
— Как?
— Что-нибудь придумаю.
— А что насчет остальных?
— Если решу, что команда без Лейна распадется, то остальных оставлю в покое. Но если кто-нибудь из них захочет встать на его место, разделаюсь и с ним. И так до тех пор, пока команда на самом деле не распадется.
— Будет не просто найти Тейлора, — заметила Полинг.
— У меня есть план.
— Расскажи.
— У тебя есть в Англии знакомые частные детективы? Существует такое международное братство?
— Скорее сестринская община. Есть кое-какие номера.
— Знание местных реалий всегда ключ, — сказал Ричер.
Полинг взяла у стюардессы плед и откинула спинку кресла.
Ричер немного полюбовался на спящую Полинг и тоже откинул спинку. Он любил летать.
Стюардесса разбудила Ричера, чтобы тот позавтракал.
Потом включились все табло, оповещающие о начале их приближения к аэропорту Хитроу.
Ричер прижался лбом к иллюминатору и посмотрел вниз. Он увидел Темзу, блестевшую в лучах солнца, словно полированный свинец; увидел белокаменный, недавно почищенный Тауэрский мост. Ричер вытянул шею, поискал взглядом собор Святого Павла и увидел большой купол в окружении старых петляющих улочек, увидел здание парламента и Биг-Бен.
— Нужно найти тихую гостиницу. Такую, где не смотрят паспорт. Может, в Бейсуотере, — сказал Ричер.
Он снова повернулся к иллюминатору и увидел шестиполосную автостраду, по которой медленно левосторонним порядком двигались машины. Потом забор аэропорта. Стюардесса по микрофону сообщила о прибытии в Лондон.
Полинг и Ричер заполнили карточки прибывающих, и служащий поставил печати в их паспорта. Полинг поменяла пачку долларов из Угу на фунты, и они сели на скорый поезд до вокзала Паддингтон, откуда было рукой подать до бейсуотерских гостиниц. В центр города они попали в середине дня.
В Лондоне было ясно, чисто и холодно.
Ричер нес чемодан Полинг. Они шли на юг, потом на восток, к парку «Суссекс-Гарденз». По прошлым поездкам Ричер помнил группы домов с общими стенами, объединенных в дешевые гостиницы. Полинг отвергла две первые гостиницы, которые он нашел, но, поняв, что лучше не предвидится, сдалась и согласилась на третью. Портье с радостью принял наличные. Книги записи постояльцев в гостинице не имелось. Величественная кровать была застелена зеленым стеганым покрывалом.
— Мы здесь долго не пробудем, — заметил Ричер.
— Все в порядке, — сказала Полинг.
Чемодан она распаковывать не стала. Пока она мылась, Ричер сидел на кровати. Полинг вышла из ванной, подошла к окну и посмотрела поверх крыш.
— Англия занимает территорию в двести пятьдесят тысяч квадратных километров, — сообщила она. — Откуда начнем?
— С сестринской общины, — ответил Ричер.
Полинг принесла сумочку и достала из нее маленькое устройство — электронную записную книжку. Вошла в именной указатель и нашла имя и адрес.
— Грейз-Инн-роуд, — сказала она. — Это рядом?
— Не думаю. Наверное, восточней, где адвокатские конторы. Вероятно, сможем добраться на метро.
Полинг позвонила с телефона на ночном столике. Ричер услышал конец разговора. Полинг объяснила, кто она, попросила о встрече, а потом спросила:
— В шесть вас устроит? — Сказала: — Хорошо, спасибо, — и положила трубку.
— Сестринская община подключилась, — сказал Ричер.
— Братство, — возразила Полинг. — Похоже, женщина, чьи координаты у меня имелись, продала свой бизнес.